conseiller dEtat en service ex-
traordinaire, commandenr de
Son ordre du Lion Néerlandeais,
chevalier de Tordre Impérial de
St. Wladimir de Russie 3x classe,
commandeur de Tordre Royal
de Constantin des deux Siciles
avec Tétoile,
lesquels, apres satre commumi-
dué leurs pleins pouvoirs et les avoir
trouvés en bonne ei due forme, sont
convenus des arlicles suivans:
Article 1.
Les partics contractanles Senga-
gent mutuellement à prévenir et üa rd-
Primer de commun accord la fraude
sur leurs frontières limitrophes par
tous les moyens convenahles cl com-
Patibles avec leur organisation admi-
nistrative et leur léEgislation respective.
Article 2.
Cet engagement sapplique, non
seulement aux marchandises diran-
geres non acquittees, cest à dire qui
transitent, soit direclement, soit Par
entrepots à travers le territoire de
Tune des parties contractantes en
destination de Lautre, mais aussi aur
marchandises étrangères acquittccsct.
aux marchandises indigenes (mar-
chandises de libre trafic) qdui som
Passibles de droits d'entréc à leur
importation de lun Etatl dans lautre,
ou dont lentrée # est prohibée.
Arlicle 3.
Il ne sera toléré sur le terriloire
réserv#é de hun des Etatg contrachuns,
aucun déepoOt de #marchandises ou
autre CEtablissement de lespecc à
Tegard desduels il F aurait lieu de
soupçommer duils sont destinées à
178 —
höchst Ihren Staaksrathim außer-
ordentlichen Dienst, Kommandeur
Ihres Löwen-Ordens, Ritter des
Kaiserlich Russischen St. Wla-
dimir-Ordens drirter Klasse, Kom-
mandeur des Königlich Neapoli-
tanischen Konstantin-Ordens mit
dem Stern,
welche, nachdem sie ihre Vollmachten
sich mitgetheilt und solche in guter und
gehöriger Form gefunden haben, über
de folgenden Artikel übereingekommen
ind.
Artikel 1.
Die kontrahirenden. Regierungen ver-
pflichten sich gegenseitig, auf die Verhin-
derung und Unterdrückung des Schleich-
handels durch alle angemessenen, ihrer
Verfassung und Gesetzgebung entsprechen-
den Maahregeln gemeinschaftlich hinzu-
wirken.
Artikel 2.
Diese Verpflichtung erstreckt sich nicht
allein auf die fremden unverzollten
Waaren, welche direkt oder, nach erfolg-
ter Lagerung, durch das Gebiet eines der
kontrahirenden Theile tranfitiren, sondern
auch auf die in freiem Verkehr befind-
lichen Waaren, für welche, bei ihrem
Uebergange aus dem Gebiete des einen
der kontrahirenden Theile in das Gebiet
des anderen, eine Einfuhr -Abgabe zu
entrichten, oder deren Einfuhr in den
anderen Staat verboten ist.
Artikel 3.
Waaren-Niederlagen oder sonstige
Anstalten, welche den Veracht begrün-
den, daß sie zum Zwecke haben, Waaren
einzuschwärzen, die in dem Gebiere des
anderen kontrahirenden Theiles verboten
oder beim Eingange in denselben mit