Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1852. (43)

— 187 — 
Article 14. 
Les bureaux fromières des dou- 
anes se communiqueront recipro- 
Jiemnem chaqdue semaine un extrait 
es régistres de douancs, cerlilic 
exact par le receveur ei laisant con- 
naitre l'espèce el la quantité des mar- 
chandises éCtrangeres non acquittées 
Passées en transik et des marchan- 
dises indigenes pour lesduelles il a 
46 accordé décharge on rembour- 
sement des droils de douanes ou 
d’accises à la sortie. 
Ouant aux marchandises étran- 
geres acquiltées el aux marchandises 
indigenes (marchandises de libre 
tralic) autres due celles designces 
Bci dessus, passant Gun Etat dans 
Tautre, les fonctionnaires et employés 
des donancs de chaque bureau fron- 
tière auront respectivement l#n sacullé 
de prendre.au bureau correspondam 
de Tamre Elat, inspection des re- 
Gistres des documens de transport 
et dexportation. 
Arlicle 15. 
Les Hautes Parties contraclantes 
s'engagent à se concerter sur un ré- 
gime dimportation, desportation ei 
de transit par le chemin de ter qui 
sera établi entre les deuf pazs, ol- 
frant toutes les garanties desirahles 
contre la fraude, de maniere que les 
artickes 5 el 7 (4“ alina) ei 14 
(1°7 alinéa) ne soient pas applicahles, 
aux marchandises importées. expor- 
tées ou transitant par ce railway. et 
présentam les memes facililés au ser- 
vice international dui sont accordces 
au chemin de fer entre la Prussc et 
la Belgique. 
(Nr. 3837.) 
Artikel 14. 
Die Grenz-Zollämter werden sich 
wechselseitig wochentlich beglaubigte 
Uebersichten aus den JZoll-Registern 
mittheilen, welche die Gattung und 
Menge der zur Ausfuhr abgefertigten 
fremden unverzollten und solcher Waa- 
ren enthalten, für welche, bei der Aus- 
fuhr, eine Zoll= oder Steuer-Abschrei- 
bung oder sonstige Rückvergütung ge- 
währt ist. 
In Beziehung auf die aus dem 
Gebiete des einen in dasjenige des an- 
deren der beiden kontrahirenden Theile 
übergehenden Gegenstände des freien 
Verkehrs soll den Joll-Behörden und 
Beamten gegenseitig die Befugniß zu- 
stehen, bei der gegenüberliegenden Ab- 
fertigungssielle von dem daselbst ge- 
führten Register über die ertheilte Trans- 
port= und Ausgangs-Bezettelung Ein- 
sicht zu nehmen. 
Artikel 15. 
Die hohen kontrahirenden Theile ver- 
pflichten sich, sich über eine Behandlung 
der Waaren-Ein-, Aus= und Durchfuhr 
auf der zwischen den beiden Ländern her- 
zustellenden Eisenbahn zu verständigen, 
welche alle erforderliche Sicherheit gegen 
den Schleichhandel darbietet, dergestalt, 
daß die Art. 5. und 7. (Absatz 4.) und 14. 
(Absatz 1.) auf die mittelst dieses Schie- 
nenweges erfolgende Waaren-Ein-, Aus- 
und Durchfuhr keine Anwendung finden, 
und welche dem internationalen Verkehr 
dieselben Erleichterungen gewährt, die für 
die Eisenbahn zwischen Preußen und Bel- 
gien bewilligt worden sind. 
26*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.