et de commerce de Thuringe, sa-
voir: le Grand-Duché de Saxe, les
Duchés de Saxe-Meiningen, de Sase-
Altenbourg, de Saxe-Cobourg ei
Gotha, les Principautés de Schwarz-
bourg-Rudolstadt et de Schwarz-
bourg-Sondershausen, de Reuss, ligne
ainée, et de Reuss, ligne cadette, le
Duché de Brunswick, le Duché
d'Oldenbourg, le Duché de Nassau
et la Ville libre de Franksort, d'une
part,
el
Sa Majesté le Roi d'Italie d'autre
part,
voulant régler les relations commer-
ciales entre les Etats du Zollverein
et Tlialie, ont nommé à cei ellet
pour Leurs Plénipotentiaires, savoir:
Sa Majesté le Roi de Prusse:
M. Otto-Edouar d-Léopold
Comte de Bismarck-
Schönhausen, Son Pré-
sident du Conseil et Mi-
niètre desallaires étrangeres,
Sa Majesté le Roi de Baviere:
M. Louis-Maximilien-Eva-
riste Comte de Mont-
gelas, Son Chambellan,
Envoyé Extraordinaire ei
Ministre Plénipotentiaire
pres Sa Majesté le Roi de
Prusse,
86
Sachsen-Meiningen, Sachsen-Alten-
burg, Sachsen-Coburg und Gotha, der
Fürstenthümer Schwarzburg-Rudolstadt
und Schwarzburg-Sondershausen, Reuß
dlterer und Reuß jüngerer Linie, des
Herzogthums Braunschweig, des Herzog-
thums Oldenburg, des Herzogthums
Nassau und der freien Stadt Frankfurr,
einerseits,
und
Seine Majestät der König von Italien
andererseits,
in der Absicht, die Handelsbeziehungen
zwischen den Zolloereinsstaaten und Ita-
lien zu regeln, haben zu diesem Zwecke
zu Ihren Bevollmächtigten ernannt,
nämlich:
Seine Majestät der König von
Preußen:
den Herrn Otto Eduard Leo-
pold Grafen von Bis-
marck-Schönhausen, Aller-
höchstihren Präsidenten des
Staatsministeriums und Mi-
nister der auswärtigen Ange-
legenheiten,
Seine Majestät der König von
Bayern:
den Herrn Ludwig Maximi-
lian Evarist Grafen von
Montgelas, Allerhöchst-
ihren Kaämmerer, außerordent-
lichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minister bei Seiner
Majestät dem Könige von
Preußen,