Full text: Gesetzsammlung für das Fürstenthum Reuß Älterer Linie. 1897. (46)

9 
Vertreter, in zweiter Instanz der dieser Anstalt vorgesetzten Ober-Postdirection und 
in letzter Instanz dem Reichs-Postamte zu, gegen dessen Entscheidung eine Berufung 
nicht stattfindet. Bei Staatstelegrammen keit den Telegraphenanstalten eine 
Prüfung der Zulässigkeit des Inhalts nicht z 
8 2. 
I Die Telegrame zerfallen rücksichtlich ihrer Behandlung in folgende Einh-umg 
Gattungen: Teleg#mme. 
Staatstelegrammc, 
Telegraphen- dienstelegmmma 
53 hret) ! Privattelegramme. 
Bei der Beförderung geniesen die Staatstelegramme, welche als solche be- 
zeichnet und durch Siegel oder Stempel beglaubigt sein müssen, vor den übrigen 
Telegrammen, die Telegraphen-Diensttelegramme vor den Privattelegrammen und 
die dringenden Privattelegramme vor den gewöhnlichen Privattelegrammen den 
Vorrang. 
II In Bezug auf die Abfassung sind zu unterscheiden: 
1 Telegramme in offener Sprache, 
2. Telegramme in geheimer Sprache. 
Die geheime Sprache scheidet sich in 
u) verabredete Sprache, 
b) chiffrirte Sprache. 
III Unter „Telegrammen in offener Sprache' werden solche 
Telegramme verstanden, welche in einer oder in mehreren der für den telegraphischen 
Verkehr zugelassenen Sprachen derart abgefaßt sind, daß sie einen verständlichen 
inn geben. Sie behalten die Eigenschaft als Telegramme in offener Sprache 
auch, wenn sie Handelszeichen enthalten. Welche Sprachen neben der deutschen für 
Telegramme in offener Sprache gestattet sind, wird von der Telegraphenverwaltung 
bekannt gemacht. Für Telegramme, welche streckenweise, oder ausschließlich dur 
Telegraphen der innerhalb des Deutschen Reiches gelegenen Eisenbahnen zu beför- 
dern sind, ist jedoch die Fassung in deutscher Sprache Bedingung, soweit nicht für 
einzelne Bahnen und Stationen der Gebrauch fremder Sprachen ausdrücklich nach- 
gegeben wird. 
IV Als „Telegramme in verabredeter Sprache“ werden dieje- 
nigen Telegramme angesehen, in denen Wörter angewendet sind, welche, obwohl 
jedes für sich eine sprachliche Bedeutung hat, keine für die betheiligten Dienststellen 
verständliche Sätze bilden. 
Diese Wörter werden aus Wörterbüchern, welche für die Korrespondenz in 
verabredeter Sprache zugelassen sind, entnommen. Von einem noch festzusetzenden 
Zeitpunkte ab sind alle Wörter, die zur Abfassung von Telegrammen in verabredeter 
Sprache gebraucht werden sollen, aus dem vom Internationalen Büreau der Tele- 
9% 
ern
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.