Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1841. (7)

(244) 
A. 
Traitc de Commerce 
entre Sa Majeste le Roi de Saxe 
et Sa Majesteé le Roi de la Grece, 
du 13. Mai 1841. 
Sa Majesté le Roi de Saxe et Sa Ma- 
jeste le Roi de la Grèce, également ani- 
més du désir sincère de maintenir les 
rapports de bonne iutelligence qui ont 
si heureusement subsisté jusqu' ici entre 
Leurs Etlats respectss, et d'en étendre 
et cousolider les relations commerciales, 
et convaincus que cet objet ne saurait 
être mieux rempli qu'en adoptant le sy- 
stème d'une parsaite réciprocité, basce 
sur des principes déquité également avan- 
tagend aux deux pays, Sont convenus 
en conséquence Tentrer en négociations 
pour conclure un Traité de cummerce 
et ont nommé à cet eflet des Pléuipoten- 
liaires: 
Sa Majesté le Roi de Saxe, 
le Sieur Henri Antoine de Zeschau, 
Son Mlinistre dEtat et des Financcs, faisant 
fonctions également de Son Ministre des 
affaires Etrangeres, Grand Croix de Son 
Ordre du Mérite civil et de ceux de St. 
Alexandre-Newsky de Russie, de laigle 
rouge de Prusse, de Tordre du mérite 
civil de la Couronne de Bavière et de 
celui des Maisons Ducales de Saxe 
etc. etc. 
Uebersetzung des nebenstehenden Handelsls— 
vertrags zwischen Sr. Majestät dem Ködö— 
nige von Sachsen und Sr. Majestit 
dem Könige von Griechenland, 
vom 14. Mai 1841. 
Seine Majestät der König von Sachsosen 
und Seine Majestät der König von Grtrie- 
chenland, von dem aufrichtigen Wunsche gleihich- 
mäßig beseelc, die freundschaftlichen Verhältält- 
nisse aufreche zu erhalten, welche bisher (#so“ 
glucklich zwischen Ihren beiderseitigen Star#aa- 
ten bestanden haben, und die Handelsverbinbin- 
dungen zwischen selbigen auszudehnen und zu 
befestigen; und uberzeugt, daß dieser Iwerveck 
nicht besser als durch Annahme eines, beideden 
Staaten gleich vortheilhaften, auf Grunund- 
sätzen der Billigkeic beruhenden Systems eineiner 
vollkommenen Gegenseirigkeic erreicht werderden 
kann, sind in Folge dessen übereingekommemen, 
wegen des Abschlusses eines Handelsvertragrags 
in Unterhandlung zu treten, und haben zu 
diesem Behufe zu Bevollmächeigten ernanmint: 
Seine Majestät der König von Sachsusen, 
den Herrn Heinrich Anton von Zeschau,au, 
Allerhöchst Ihren Staats= und Finanz= aua#auch 
gleichzeitig mic der Leitung der auswärtigrigen 
Angelegenheiten beauftragten Minister, Großroß= 
kreuz Ihres Ordens für Verdienst und Treureue, 
sowie des kaiserlich russischen St. Alerandender- 
Newsky, des königlich preußischen rorhen M Ad- 
ler-Ordens, des Civil-Verdienst-Ordens ds der 
Baierschen Krone und des Herzoglich Saizach= 
sen-Ernestinischen Hausordens 2c.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.