Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1845. (11)

( 29 
de Pordre du mérite civil et Chevalier 
de Tordre militaire de St. Henri de 
Saxe, Grand-Croix de Tordre de Léo- 
pold d’Autriche, Chevalier de Ste. An- 
ne de Russie premiere classe, Grand- 
Croix de Tordre du mérite civil de la 
couronne de Bavière, de Tordre du 
faucon de Saxe-Weimar, de Tordre de 
Taigle ronge de Prusse, Grand oflicier 
de Tordre de la légion Thonneur de 
France, Grand-Croix de Tordre des 
Maisons ducales de Saxe, décoré de 
la médaille des fidèles guerriers de 
Weimar; 
et 
Sa Majesté Trés-Fidéle: 
le Sieur S#mon da Seira Ferraz de 
Leima e Castro Boron de Itenduffe, 
Dair et Grand du Royaume de Portu- 
gal, de Son Conseil, Son Envoyé! ex- 
traordinaire et Ministre plénipotentiaire 
pres Sa Majesté le Roide Prusse, Com- 
mandeur des Ordres du Christ et de 
Notre Dame de la Conception de Villa- 
Vicosa, Grand-Croix de Tordre de lai- 
gle rouge de Prusse et de Tordre de la 
branche Ernestine de Saxe; 
lesquels, apres sétre commumqué leurs 
Pleinspouvoirs tronvés en bonne et due 
forme, Ssont Convenus des articles Sui- 
vants: 
Article I. 
I yaura liberté réciproque de com- 
merce entre les Etats de Sa Majesté le 
Roi de Saxe et ceux de Sa Majesté Tres- 
fidele. Les sujets de chacune des deux 
) 
schen Hofe, Großkreuz des Königlich-Säch- 
sischen Civilverdienstordens und Ritter des 
Militair= St. Heinrich-Ordens, Großkreuz 
des Kaiserlich-Oesterreichischen Leopold-Or- 
dens, Ritter des Kaiserlich-Russischen St. 
Annen-Ordens erster Classe, Großkreuz des 
Civil-Verdienst-Ordens der Baierschen Kro- 
ne, des Großherzoglich = Sächsischen Haus- 
ordens vom weißen Falken, des Königlich- 
Preußischen rothen Adlerordens, Großoffi= 
cier der Königlich-Französischen Ehrenle- 
gion, Großkreuz des Herzoglich-Sachsen- 
Ernestinischen Hausordens, Inhaber der 
Medaille für die treuen Krieger von Wei- 
mar; und 
Ihre Allergetreueste Majestät: 
den Herrn Simon da Silva Ferraz de 
Lima e Castro Baron von Renduffe, 
Pair und Grande des Königreichs Portu- 
gal, Mitglied Allerhöchst-Ihres Conseils, 
Allerhöchst-Ihren außerordentlichen Gesand- 
ten und bevollmächtigten Minister bei Sr. 
Majestät dem Könige von Preußen, Com- 
thur des Christordens und des Ordens der 
Empfängniß von Villa- Vicosa, Groß- 
kreuz des Königlich-Preußischen rothen Ad- 
lerordens und des Herzoglich-Sachsen-Erne- 
stinischen Hausordens; 
welche, nachdem sie sich ihre Vollmachten mit- 
getheilt und solche in guter und gehöriger Form 
befunden haben, über die folgenden Artikel 
übereingekommen sind: 
Artikel I. 
Es soll gegenseitige Freiheit des Handels 
zwischen den Staaten Sr. Majestät des Königs 
von Sachsen und denen Ihrer Allergetreuesten 
Majestät bestehen. Den Unterthanen eines je-