Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1847. (13)

(100 ) 
à leur sortie ainsi que Sils retournaient 
directement dans un port du Zollverein. 
Par réciprocité les produits du Royaume 
des Deux Siciles, venant directement de 
ce Royaume et importés sous pavillon 
des Deux Siciles par la voie des sus- 
dits ports dans le Zollverein, seront tral- 
tés Comme Siils étaient importés directe- 
ment par navires du Royaume des Deuxz 
Siciles dans un port du Zollverein. 
II est entendu qdue Tassimilation des 
ports étrangers, dont ils est question 
dans cet article, aux ports du Zollver- 
ein, ne pourra avoir lieu qu# condition, 
due dans ces mémes ports les bätiments 
des Deux Siciles, venant des ports du 
Royaume des Deux Siciles ou Sy ren- 
dant, ne seront pas traités moins favora- 
blement due les navires du Zollverein. 
Art. 7. 
Dans tout ce qui concerne le place- 
ment des navires, leur chargement et 
leur déchargement dans les ports et les 
rades des Etats des deux Hautes Darties 
Contractantes, 1l ne sera accordé aucun 
avantage, ni aucune préférence aux na- 
vires nationaux, qui ne le soit ECgalement 
à ceux de Hautre Haute Partie contrac- 
lante. 
Art. 8. 
Lintention des Hautes Parties con- 
tractantes étant de n’admettre aucune 
distinction entre les navires de leurs Etats 
respectis en raison de leur nationalité, 
en ce qui concerne Tachat de produits 
ou Gautres objets de commerce importés 
werden, als wenn sie auf direktem Wege nach 
einem Hafen des Zollvereins zurückkehrten. 
In Erwiederung dessen sollen die Erzeug- 
nisse des Königreichs beider Sicilien, welche 
auf direktem Wege aus diesem Königreich 
kommen und unter der Flagge beider Siecilien 
über die obenbezeichneten Häfen in den Zoll- 
Verein eingeführt werden, ebenso behandelt 
werden, als wenn sie auf direktem Wege durch 
Schiffe des Königreichs beider Sicilien in ei- 
nen Hafen des Zollvereins eingeführt würden. 
Man ist dahin einverstanden, daß die 
Gleichstellung der in diesem Artikel gedachten 
fremden Häfen mit den Häfen des Zollvereins 
nur unter der Bedingung zulässig sein wird, 
daß in diesen Häfen die Schiffe beider Sici- 
lien, welche von den Häfen des Königreichs 
beider Sicilien kommen oder dorthin gehen, 
nicht weniger günstig, als die Schiffe des 
Zollvereins werden behandelt werden. 
Art. 7. 
In Allem, was das Aufstellen der Schif- 
se, ihr Ein= und ihr Ausladen in den Häfen 
und auf den Rheden der Staaten der beiden 
hohen vertragenden Theile betrifft, soll den 
Nationalschiffen keine Begünstigung noch Be- 
vorzugung bewilligt werden, die nicht in glei- 
cher Weise auch den Schiffen des anderen ho- 
hen vertragenden Theils bewilligt wird. 
Art. 8. 
Da es die Absicht der hohen vertragenden 
Theile ist, keine Unterscheidung zwischen den 
Schiffen ihrer beiderseitigen Staaten nach ih- 
rer Nationalität, in Betreff des Ankaufs der 
auf diesen Schiffen eingeführten Erzeugnisse 
oder anderen Gegenstände des Handels zuzu-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.