Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1847. (13)

(110) 
agents, Sans étre entravés en quoi qdue ce 
Ssoit dans le choix de ces personnes. I8 
ne seront tenus de payer aucun Salaire, 
ni aucune rémundration à aucune per- 
Sonne, quelle quelle soit, qdui Wanrait point 
Eté choisie par enx. Pleine liberté sera 
laissée dans tous les cas à lacheteur et 
au vendeur, de néegocier ensemble et de 
fixer le prik Tun objet ou Tune marchau- 
dise duelconque, importéee dans les Etats 
respectifs ou qui serait destinée à en étre 
exportée, sauf, en général, les affaires 
pour lesquelles les lois et les usages 
du pays réclameront Temploi dagents 
Spéciaux. 
Les Sujets et citoyens des deux 
Hautes Parties Contractantes ne seront 
pas Soumis dans les Etats respectils à un 
SyStème de visite et de perquisitions de 
la part des ofliciers de la douane, plus r- 
goureux qdue celui auquel sont soumis les 
nationaux. 
Art. 22. 
Seraconsidééecomme partie contrac- 
tante du présent Traité tont Etat d-Alle 
magne, qui accédera à I Association de 
commerce et de douanes Allemande. 
Art. 23. 
Le présent Traité restera en vigueur 
jusquau premier Janvier 1857, et à 
moins due sik mois avant lexpiration de 
ce terme, une ou lautre des Hautes Par- 
ties contractantes nait annoncé, par une 
déclaration officielle, son intention d’en 
faire cesser Teffet, il continuera à étre 
obligatoire jusqu au premier Janvier 1858. 
ohne in der Wahl dieser Personen in irgend 
einer Weise beschränkt zu sein. Sie sollen 
nicht gehalten sein, einen Lohn oder eine Ver- 
gütigung an irgend eine Person zu zahlen, die 
nicht von ihnen gewählt worden ist. In al- 
len Fällen soll dem Käufer und dem Verkäu- 
ser volle Freiheit gelassen werden, mit einan- 
der zu handeln und den Preis irgend eines 
Gegenstandes oder einer Waare, welche in die 
beiderseitigen Staaten eingeführt wird oder zur 
Ausfuhr aus denselben bestimmt ist, festzustel- 
len, ausgenommen im Allgemeinen diejenigen 
Angelegenheiten, für welche die Gesetze und 
die Gewohnheiten des Landes die Vermittelung 
besonderer Agenten erfordern. 
Die Unterthanen und Bürger der beiden 
hohen vertragenden Theile sollen in den bei- 
derseitigen Staaten nicht einem strengeren Re- 
visions= und Untersuchungs-Verfahren Seitens 
der Zollbeamten unterworfen werden, als das- 
jenige ist, welchem die Nationalen unterwor- 
6fen sind. 
Art. 22. 
Jeder deutsche Staat, welcher dem deut- 
schen Handels= und Zollvereine beitreten wird, 
soll als mitvertragender Theil bei dem gegen- 
wärtigen Vertrage angesehen werden. 
Art. 23. 
Der gegenwärtige Vertrag soll in Wirk- 
samkeit bleiben bis zum 1sten Januar 1857, 
und falls nicht sechs Monate vor dem Ablauf 
dieses Zeitpunkts der eine oder andere der ho- 
hen vertragenden Theile mittelst einer amtlichen 
Erklärung seine Absicht, die Wirksamkeit des- 
selben aufhören zu lassen, zu erkennen gegeben 
hat, soll seine verbindliche Kraft bis zum üsten
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.