Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1851. (17)

(346) 
  
— —— — 
Benennung der Waaren. 
129) Nadeln von Mudurnu 
30) Nüsse, Hasel- 
131) Nüsse, Wall-= .. . 
132) Ochsenhörner 
133) Oliven-Oel 
134) Opium von Aegypten 
135) Opium . 
136) Operment 
137) Pasturma (gebörrtes Fleisch) aller Art, ge— 
räucherte Zungen und Würste. 
138) Reis von Philippopoli, Aegypten und Tra- 
pezunt. 
139) Nosenöl. 
140) Rosinen von Karaburun und solche ohne 
Kern. 
141) — Resaki von Urla, Tschechmeh, Aidin und 
Mentescheh. 
142) — Sultani von Tscheschweh und Jerli 
ohne Kern. 
143) — von Urla ohne Kern 
144) — Resaki von Karaburun 
145) — von Beylerdscheh 
1460) — schwarze 
147) — Resaki von Stanko 
148) — von Mandalia und Samos 
149) Safran von Anatolien und Rumelien 
150) Safflor von Aegypten. 
151) — von Anatolien 
152) Salep aus Anatolien 
  
T 
— — 
auf Französisch. 
— 
aiguilles de Moudournon 
Dolsettes . . 
noix 
C0ornes de boeuf. 
huile Tolive 
pium d’Egypte 
Opium 
orpbiment 
langues fumées, Saucissons, et pastourma de 
toute qualité. 
ziz de Philippopoli, dEgypte et de Tré- 
bizonde. 
huile ou essence de rose 
  
raisin sec de Carabouroun et sans pepins 
— ézaki d’Ourla, de Tehechme, d’Aidin 
et de Mentéche. 
— Sultanide Tchechmé, et yerli sans pepins 
— d’Ourla sans pepins. 
Fézaki de Carabouroun 
de Béylerc#hé 
noir- . 
.—Iezak1de Stanchio . 
de Mandalia et de Samos 
Safran d’Anatolie et de Roumelle 
Safranum dEgypte 
d -Anatolie ...... 
.Salepd’Anatolie........ 
153) — aus Rumelien . .——deRoumeålie........ 
154) Salpeter und Natron aus 22 Salpétre et natron glichpe ..... 
105)Sanda1ach.... . .Sanda1aque... ..... 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.