Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1851. (17)

(352) 
  
  
Benennung der Waaren. 
auf Französisch. 
  
198) Vallonea aller Art 
199) Vogelkirsch-Saamen (mehleb) 
200) Wachs in Scheiben 
201) Weihrauch 
202) — in Staub . 
203) Wein aus allen Theilen der Türkei 
204) — Cyvper-(Commanderia) 
205) Weizen 
206) Wolle aus Anatolien, Rumelien und Kon- 
stantinopel. 
207) — aus Syrien, Tripolis in der Barbarey, 
Bagdad und Umgegend. 
208) Wollengewebe, gen. Tossia muhajeri 
209) — gen. Papas muhajeri . 
210) Ziegenhaar aus Angora aller Art (Tiftik 
und Finik). 
  
  
  
vallonée de toute qualité 
graine de mérisier dite mehleb 
. Gire en pain 
encens 
— en poudre 
" 17 " 
Win de lempire ottoman 
vwin de Chypre dit Commandéria 
blé 
laine venant 4d Anatolie, de Roumcdlie et celle 
produite à Constantinople. 
— de Syrie, Tripoli de Barbarie, Bagdad et 
des pays voisins. 
fissus de laine dits Tossia muhayéeri 
— — — dits papas muhayéri . 
poil de chèvre d’Angora de toute espece
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.