Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1851. (17)

(352) 
  
  
Benennung der Waaren. 
auf Französisch. 
  
198) Vallonea aller Art 
199) Vogelkirsch-Saamen (mehleb) 
200) Wachs in Scheiben 
201) Weihrauch 
202) — in Staub . 
203) Wein aus allen Theilen der Türkei 
204) — Cyvper-(Commanderia) 
205) Weizen 
206) Wolle aus Anatolien, Rumelien und Kon- 
stantinopel. 
207) — aus Syrien, Tripolis in der Barbarey, 
Bagdad und Umgegend. 
208) Wollengewebe, gen. Tossia muhajeri 
209) — gen. Papas muhajeri . 
210) Ziegenhaar aus Angora aller Art (Tiftik 
und Finik). 
  
  
  
vallonée de toute qualité 
graine de mérisier dite mehleb 
. Gire en pain 
encens 
— en poudre 
" 17 " 
Win de lempire ottoman 
vwin de Chypre dit Commandéria 
blé 
laine venant 4d Anatolie, de Roumcdlie et celle 
produite à Constantinople. 
— de Syrie, Tripoli de Barbarie, Bagdad et 
des pays voisins. 
fissus de laine dits Tossia muhayéeri 
— — — dits papas muhayéri . 
poil de chèvre d’Angora de toute espece