(119 )
sich hiermit anheischig, alle den Unterthanen
oder Bürgern eines anderen Staates gewähr—
ten oder künftig zu gewährenden Begünstig-
ungen, Vorrechte oder Abgabenbefreiungen
in Handels- oder Schifffahrts-Angelegenhei—
ten ohne Verzug auf die Unterthanen des
anderen contrahirenden Theils auszudehnen,
und zwar unentgeltlich, wenn das Zugeständ—
niß zu Gunsten dieses anderen Staates unent—
geltlich erfolgt ist, oder gegen Gewährung
einer Entschädigung von möglichst gleichem
Werthe in dem Falle, daß das Zugeständniß
ein bedingtes war.
Die Nivellirung oder Assimilirung, welche
durch diesen Artikel festgesetzt wird, begreift
nicht die Fälle, wo den Grenz= und Nachbar-
ländern oder den Bürgern und Unterthanen
dieser Länder Begünstigungen, Privilegien
oder Befreiungen in Handels- und Schiff—
fahrts-Angelegenheiten bewilligt würden. Aber
wenn irgend einem anderen nicht zu der be—
zeichneten Kategorie gehörenden Lande der
Vortheil bewilligt würde, ohne die in dem
gegenwärtigen Vertrage enthaltene Beschränk—
ung als die begünstigteste Nation betrachtet
zu werden, so wird dieser Vortheil zugleich als
auch den Staaten des Zollvereins bewilligt
angesehen.
Artikel 4.
Es sollen in keinem Hafen der contra—
hirenden Staaten von den Schiffen des an—
deren höhere oder andere Abgaben oder Zahl—
ungen an Tonnengeld, Leuchtthurmgebühren,
Hafengeldern, Lootsengebühren oder Berge—
geld bei Havarien oder Schiffbruch, oder an
prometen por este Tratado à concederse
mutuamente y à hacer extensivos sin
demora A sus respectivos sübditos ?
cindadanos, todos los favöres, privilejios
6 exenciones de impuestos, en asuntos
de comercio V navegacion, qdue sean
actualmente 6 puedan en lo futuro ser
concedidos à los subditos vy eindadanos
de cualquier otro Estado; gratuitamente
si la concesion en favor de aduel otro
Estado hubiese sido gratuita, o dando,
Lo mas aproximadamente lamismacom-
Densacion 6 equivalente en caso due la
concesion hubiese sido condicional.
La nivelacion 6 asimilation due se
establece por este articulo, no comprende
los casos en qdue sean acordados favo-
res, privilejios V egenciones en asuntos
de comercio V navegacion à los Daises
limitrofes y vecinos, ô à los subditos v
ciudadanos de esos Paises. — pero,
si se hubiese acordado se acordare à
cualquier otro Pais, qdue no sea de los
referidos, la ventaja de ser considerado
como la nacion mas favorecida, sin la
limitacion due contiene el presente Tra-
tado, esa ventaja se reputard concedida
à los Estados del Zollverein.
Articulo IV.
No se impondrá en alguno de los
Puertos de los Estados contratantes,
söbre los buques del otro, otros ni mas
altos derechos o pagos por razon de
tonelada, fanal, puerto, pilotage, salva-
mento en caso de averia 0 naufragio,
197“