(121)
Artikel 6.
Um jedem Mißverständnisse über die Vor—
schriften zu begegnen, nach welchen zu beur—
theilen ist, welche Schiffe im gegenseitigen
Verkehre als Schiffe eines zum Zollvereine ge—
hörenden Staates und als Schiffe der Orien—
talischen Republik del Uruguay zu betrach—
ten sind, so wird hiemit vereinbart, daß alle
Schiffe, welche zur Führung der Flagge eines
zum Zollvereine gehörenden Staates nach den
Gesetzen dieses Staates berechtigt sind, als
Schiffe eines solchen Staates, und alle Schiffe,
welche zur Führung der Flagge der Orienta—
lischen Republik nach deren Gesetzen berech—
tigt sind, als Schiffe dieser Republik angese—
hen werden sollen. Die Documente, welche
zum Nachweise dieser Berechtigung nach den
Gesetzen eines jeden der betheiligten Staaten
erforderlich sind, wird man sich gegenseitig
mittheilen.
Artikel 7.
Es soll den Unterthanen der Staaten
des Zollvereins vollkommen freistehen, in den
Gebieten der Orientalischen Republik del
Uruguay ihre Geschäfte und Angelegenhei-
ten selbst zu betreiben, oder deren Besorgung
solchen Personen als Makler, Factoren, Agen-
ten oder Dollmetscher zu übertragen, die sie
hierzu ausersehen, und sie sollen nicht ver-
Ios Estados pertenecientes al Zollverein
60 en buques de dicha Repüblica.
Articulo VI.
Para evitar cualquiera duda é mala
inteligencia con respécto à las reglas
due determinen respectivamente, cuales
buques serän calilicados y considerados
como de un Estado del Zollverein de
la Repüblica Oriental del Uruguay, eu-
ando sean empleados en comereio entre
estos Daises, se conviene por el pre-
sente Tratado, due todo buque autori-
zado por las leyes y Gisposiciones de
alguno de los Estados pertenecientes al
Zollverein para usar de la bandera de
este Estado, será considerado como tal,
due todo buque autorizado por las
leyes y disposiciones de la Repüblica
Oriental del Uruguay, para usar de su
bandera serd considerado como dedicha
Repüblica. — Los Gobiernos respec-
tivos se comunicarän mutuamente los
documentos requeridos por las Leyes V
disposeciones de cada uno de los Esta-
dos contratantes para patentizar esta
autorizacion.
Articulo VII.
Los sübditos de los Estados del
Zollverein tendrän plena libertäd en
todos los territorios de la Repüblica
Oriental del Uruguay para manejar por
si mismos sus propios negocios, para
encargar su manejo d duien mejor les
parezca, como corredor, factor, agente
6 interprete, V no serän obligados à