die auf Nationalschiffen eingegangenen Waaren jetzt
oder in Zukunft unterliegen.
Artikel 5.
Der vorstehende Artikel soll nicht Anwendung
finden auf die Küstenschifffahrt, das heißt auf die
Beförderung von Erzeugnissen oder Waaren, welche
in einem Hafen geladen und nach einem anderen
Hafen desselben Landesgebiets bestimmt sind, inso-
fern nicht solche Beförderung nach den Landesge-
setzen der fremden Flagge erlaubt ist.
Artikel 6.
Waaren jeder Art, welche unter der Flagge
der Zollvereinsstaaten direct aus einem Hafen der
Zollvereinsstaaten nach Frankreich, und umgekehrt,
Waaren jeder Art, welche unter französischer Flagge,
woher es auch sei, nach dem Zollvereine eingeführt
werden, sollen derselben Befreiungen, Zollvergütun-
gen, Prämien oder sonstigen Begünstigungen irgend
welcher Art theilhaftig, auch gegenseitig keinen an-
deren noch höheren Zoll-, Schifffahrts= oder Wege-
Abgaben unterworfen sein, mögen solche für den
Staat, Gemeinden, örtliche Corporationen, Privat-
personen oder irgend welche Anstalten erhoben wer-
den, und keiner anderen Förmlichkeit unterliegen,
als wenn die Einfuhr unter der Landesflagge statt-
fände.
Man ist übereingekommen, daß der Aufenthalt
eines Schiffes der Zollvereinsstaaten in einem oder
mehreren Zwischenhäfen dasselbe der Vortheile der
directen Einfuhr nicht verlustig macht, vorausgesetzt,
daß dieses Schiff in diesen Zwischenhäfen keine Ein-
ladung vornimmt, und daß die Vortheile der direc-
355
plus forts que ceux auxquels sont ou seront
s oumises les marchandises apportées par
havires nationaux.
Artiele 5.
L’Article préeédent west pas applicable
au cabotage çest-a-dire au transport de
produits ou marchandises chargéès dans un
port avec destination pour un autre port du
meme territoire, en tant que dapres les lois
du pays ce transport MWest pas autorisé sous
Pavillon étranger.
Article 6.
Les marchandises de toute nature, im-
Dortées directement d’un port des Etat du
Zollverein en France, sous pavillon dun
des Etats du Zollverein, et réciproquement
les marchandises de toute nature importées
de quelque lieu que ce soit dans le Zoll-
verein sous pavillon français, jouiront des
mémes exemptions, restitutions de droits,
primes ou autres faveurs quelconques; elles
ne pavyeront respectivement d'autres ni de
plus forts droits de douane, de navigation
ou de péage, perçus au probtt de IEtat, des
communes, des corporations locales, de
particuliers Ou dGétablissements quelcondues
et ne seront assujetties à aucune autre for-
malité que si Dimportation en avait lieu sous
pavillon national.
II est entendu due la relache d’un navire
des Etats du Zollverein dans un ou plusieurs
Dorts intermédiaires, ne lui fera pas perdre
le bénélice de Timportation directe, à la
condition que ce navire D’aura fait aucune
opération dembarquement dans ces ports