Full text: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

— 207 — 
Wjelkon, Vlkota, VIkos, VIkaë; Vléek, wend. Wjeléek — 
Wölflein u. a. Mp. 256 f. Vergl. Ulfilas, Vuläila, Vulk, 
Wolfo, Wolf u. s. w. Först. PN. 1339 f. 
Welka b. Elstra, ow. Wjelkow = altw. Welkow, Gut des Welk, 
Wielk, Wolfshof (dl; Schm. 10. — Gr. u. Kl. Welka b. Bautzen, 
ow. Wulki und Maty Wielkow, ebenso. — Wilkau b. Kirchberg, 
Wölkau b. Pirna desgleichen. Vergl. 11 VIkov Böhm., auch 
Mähr., Wilköw Pol., VIková, VIkava Böhm. — Wölkau 
b. Bischofswerda, ow. Wielkoyy, urk. Wolkow, 1369 Welkowe 
und Welkow, — Pl. Wielkowy, die Leute des Welk, Wjelk, 
Wolfs sdl. — Wülknitz b. Großenhain = VIEanici, Vlconici 
Sippe des Vielkan, Viollkon, Wolfshausen lal; vergl. VIkanice, 
3 Vlkonice, 3 VlIkanov Böhm. — Wölkisch b. Meißen, 1360 
1496 Wilkatsch, 1384 1413 Welkacz, 1402 Welkiczs, 1408 
Welkicz, 1408 10 Welkus und Walkus, Wölksch, — P3N. 
VIEaé, Wijelkac = Wolfs sel; vergl. Vukaé d. i. Vlükaêcl Serb., 
auch VIkosov Böhm., VIkos Mähr. — Willschütz, Wüstung 
b. Gleina (Lommatzsch), urk. 1227 Wilchs, Wilsch, Wiltsch, 
Milzsch = Vlük jü, Wjelêéö, Hof des Wielk, Wolfshof (f)9 oder 
gleich 2 VIéi Böhm. (1 dtsch. Wltschen), tsch. Adj. vléi Wolfs. 
— Wilschwitz b. Jahna, urk. Wilsca, Wilschcani, Wilschewitz, 
volkst. Wiltsch, stellt man wohl am besten zu VIékov und 
5 VlIékovice Böhm. = Dorf oder Familie des Vléek, Wselêek, 
Wölfleinsdorf (d. al. 
asl. vo; Krieger, Kämpfer, Mann, Heer, vojn#, tsch. vojin 
Krieger, vojna Krieg, afl. tsch. vojvoda Heerführer, Herzog 
(Woiwode). P. Vojan, Vojen (urk. Wogen, Woyno), 
Vojin, Vojat, Vojik, Vojslav, 1160 Woyzlaus, d. i. Kriegs- 
ruhm, Vojtäch, p. Wojciech, fem. Vojtöcha = Mannestrost? 
Mstivoj u. s. w. M. 258. 
Wuhnitz b. Lommatzsch, 1296 Wogenitz, 1393 Woynycz und 
Woynicz, Woinitz = Vojenici, Familie Vojen, Kämpfersdorf (al; 
vergl. 2 Vojenice, Vojice, Vojovice, 2 Vojkov, 3 Vojetice Böhm. 
— Weitzs chen b. Meißen, 15. Ihd. Weyxthessen, wie Vojtêsin 
b. Elbogen i. Böhm. — Vojtêsinü, Gut der Vojtöcha, Mannes- 
trostheim sel, mit regelrechter Verwandlung von ch in s§s vor i. 
Vergl. 2 Vojtäch, Vojtächov, VojtEsice Böhm., Vojtöchov Mähr., 
Wojciechöw, Wojeieszyn, Woscieszyce, Wojcieszaki Pol., wegen 
des Wandels von oj zu ei s. die Namen unter moj, svoj. Andere 
Weitzschen s. unter vysü.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.