Full text: Die slawischen Siedelungen im Königreich Sachsen mit Erklärung ihrer Namen.

— 248 — 
asl. tsch. jezero, ow. jẽzor, nw. jazor See, Landsee, Teich. 
Jesseritz b. Meißen, 1311 Lessericz, 1402 Jessericz, Gessericz 
— Demin. jez2zerice neutr., altw. jezorce kleiner Teich (131. — 
1241 aqua Zehozerce oder Zechozerce b. Doberschau i. L. gleich- 
wie Zajezierze oder Hintersee RB. Marienwerder (31|. Vergl. 
Jézor — Dorf See b. Görlitz, Jezero Böhm., Jesseritz b. Gardelegen, 
Gezerisca oder Geserisca bei Thietm. Chr. S. 57. 215 = jezerisko, 
vermutlich Tiefensee b. Düben. MO. II, 37. 
afl. juha, ow. nw. jucha, tsch. jicha Brühe, Suppe (Jauche). 
ow. krjemié brocken, auch kromic; p. Kkromka Brotkrume. 
Jockrim, alter Ort b. Schloß Stolpen, 1297 de Jochgrimme, 
1361 Jochgrim, Jochgrymme, 1402 Jokrim, 1405 in castro 
Stolpen et eins suburbio Jockerim, 1408 Jockrim, 1414 Jogkrim 
und Jockerim, 1421 Juckrim, 1438 Juckerim, auch Jockgrim, 
Jochrim, Jockrymm, 1504 zum letzten Male genannt Jocherim, 
wohl — Plur. jucho-krjemy, die Brühbrocker, die in die Brühe 
etwas brocken, wenn nicht als Plur. eines PN. Juchokrjem sel. 
Vergl. Sobiejuchy Pos., die für sich allein Brühe oder überhaupt 
Speise kochen, wie Soböchleby Böhm., die für sich Brot machen, 
für sich allein wirtschaften. S. PM. jucha. 
asl. jutro morgens, ow. jutro, jitro Morgen, tsch. jitro 
Morgentzeit), Morgen Acker, auch Gereut. 
Eythra b. Zwenkau, 1004 (CS. I, 1, 282) villam Itra, später 
Eitra, Eitrau, Eitter, Eidter, Either, Iter, 1476 Vtern, — jitro 
Morgen, Reut (1|; vergl. von jil Eula, Eyla, Eilitz. — Eutrich 
b. Königswartha, ow. Jitk statt Jitrk, 1507 Ewtricht, Edrich, 
der kleine Morgen, Kleinrode, oder Klein-Jitro (6). — Jitro ow. 
für Milstrich b. Kamenz; zu letzterem s. milü. Vergl. Jitry, Jitrava, 
na Jiträch, Jitronice oder Gereuthern Böhm. MOl. II, 38. 
afl. kalü, tsch. kal, pol. kat Schlamm, Sumpf, Lache. 
Calbitz b. Oschatz in Bachniederung, 1311 Caluiz, 1348 Kalewicz, 
1350 Kaluwicz, 1428 Kalewitz (vergl. Salbitz, urk. Zelewitz) — 
kalovica kotiger Ort (14|/. — Kalbitz b. Riesa im Jahnathal 
ebenso; vergl. Kalovice Böhm., Kaljevica Serb., Kahla in Alten- 
burg, urk. Kalo, Kale, Kalau. — Milkel b. Königswartha, 
s. milü, Crostigal s. hvrastü. MO#. II, 38. 
afl. kamy, kamenl, tsch. kämen, ow. kamjen Stein; tsch. 
kam#yk kleiner Stein, Felsburg.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.