S
5
Anlage V (Große Anfangsbuchstaben) 165
c. bei einigen Substantiven in den romanischen Sprachen
zur Unterscheidung gleichlautender Wörter wie Etat
und etat, Chiesa als Gemeinschaft der Gläubigen
und chiesa als Gebäude, Orden als Mönchs- und
Ritterorden und örden als Ordnung, Befehl usw.;
bei Adjektiven, die von Personennamen abgeleitet
sind, im Dänischen, Holländischen, Englischen, Latei-
nischen, Ungarischen und in den slavischen Sprachen;
ebenso im Deutschen, wenn das Adjektiv nicht zur
Bezeichnung einer Gattung dient;
Shakespearian, Homericus. Die Grimmschen Märchen.
Aber: lutherisches Bekenntnis.
bei Adjektiven, die von geographischen Namen und
Völkernamen abgeleitet sind, im Holländischen, Eng-
lischen und Lateinischen; im Deutschen werden große
Anfangsbuchstaben nur bei den uneigentlichen Ad-
jektiven auf er gebraucht.
Hollandsch, Utrechtsch, English, French, Mediolanensis, Ro-
manus, Berliner, Schweizer.
Aber: deutsch, preußisch, berlinisch, schweizerisch.
85
In allen zweifelhaften Fällen werden kleine Anfangs-
buchstaben angewendet.
Gleichlautende
Substantiva
Adjektiva von
Personennamen
Adjektiva von
geogr. Namen