Full text: Instruktionen für die Alphabetischen Kataloge der Preußischen Bibliotheken.

22 Aufnahme der Titel IO 
22 
«C 
19727 
1. Die Ordnungswörter werden am Kopfe des Zettels 
ausgeworfen, und zwar in lateinischer Schrift und in der 
Form, die für die Einordnung maßgebend ist. (Vgl. hier- 
zu $161ff.u.$207f) Wird dabei die ursprüngliche Wort- 
folge geändert, so ist bei Verfassernamen die Umstellung 
durch Kommata kenntlich zu machen. «( Bsp. 59. 60. 89; 
I. 5. 6. ı1. 23. 36. 
2. Beim Auswerfen der Ordnungswörter wird umge- 
schrieben 
ım Deutschen, Schwedischen usw.: &, ö, ä, du ın ae, 
oe, ue, aeu; 
im Deutschen ferner: £# ın ss; 
im Holländischen: 7 in y; 
im Dänischen: o in oe; 
im Altnordischen, Alt- und Mittelenglischen: 2 ın 4; 
im Altenglischen (Angelsächsischen): 3 in g; 
im Mittelenglischen (vom ı2. Jahrh. ab): 3 ın y; 
im Griechischen: 
av, ev, ov In az, eu, wu; aber av, ev in ay, ey; 
6, d, x ın Zi, Ph, ch; 
p om Anlaut in rh, pp ın vrh,; 
y vor Gutturalen ın n; 
der Spiritus asper ın Ah; 
der Speritus lenıs sowie ı subscrißtum oder ad- 
scriptun: werden weggelassen. 
(| Bsp. 24. 73.80; 34; 6. (Transkription im Titel selbst s. $ 4, 2.) 
3. Bei Titeln mit Verfasserangabe ist das Ordnungs- 
wort des Sachtitels, und zwar, falls eine Übersetzung 
oder dgl. aufzunehmen ist, das Ordnungswort des Original- 
titels zu unterstreichen (vgl. & 222). Die Namen der Heraus- 
geber und Übersetzer werden, falls von ihnen verwiesen 
wird, durch doppelte, alle übrigen Wörter, von denen 
verwiesen wird, durch einfache Unterstreichung des An- 
fangsbuchstabens hervorgehoben. Ist von dem Ordnungs- 
Hervorhebung 
der Ordnungs- 
wörter usw.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.