899 20
goumba, gegen den 15. Dezember 1912 erreicht
haben. Die Expeditionen, welche zwischen der
Quelle des Pama und Gore zu arbeiten haben,
werden mit Rücksicht auf die Transportschwierig-
keiten an ihren Ausgangspunkten in den ersten
Tagen des Januar 1913 eintreffen.
Den Expeditionen werden von beiden Re-
gierungen unterschiedslos alle Erleichterungen ge-
währt werden, um die schnellsten Zugangsstraßen:
Benue, Kongo, Ssanga, Ubangi, benutzen zu
können. Das gleiche wird für die Rückkehr nach
Europa geschehen.
Artikel 27.
Nach Beendigung der Arbeiten aller Expe-
ditionen werden sich die beiderseitigen Oberleiter
in einem geeigneten, von ihnen gemeinschaftlich
auszuwählenden Orte zusammenfinden, um ein
einheitliches Protokoll über die Gesamtgrenze fest-
zustellen, das sie ihren Regierungen unterbreiten
werden.
Falls Meinungsverschiedenheiten technischer
Art über einige Punkte noch bestehen sollten,
werden sie für einen jeden derselben ein besonderes
Protokoll aufsetzen, das die von jeder Partei vor-
geschlagenen Lösungen zu bezeichnen und zu be-
gründen hat.
IV.
Verschiedenes.
Artikel 28.
Da die Arbeiten der gemischten Kommission
einen durchaus friedlichen Charakter haben, werden
die Oberleiter und Expeditionsführer sich bemühen,
Konflikte ihrer Untergebenen untereinander oder
mit den Landesbewohnern zu verhüten.
Sollten solche Konflikte trotzdem auftreten,
werden die Oberleiter oder Expeditionsführer sie
gütlich beizulegen suchen oder der zuständigen
Gerichtsbarkeit unterbreiten.
Bei Feindseligkeiten seitens der Eingeborenen
in der Arbeitszone (Verweigerung von Lebens-
mitteln, Verweigerung des Durchmarsches, Be-
hinderung der Arbeiten, gemeinschaftlicher Angriff
mit bewaffneter Hand usw.) werden die Oberleiter
oder Expeditionsführer zunächst bestrebt sein, sie
durch alle zur Verfügung stehenden versöhnlichen
Mittel zu beheben.
Sollte bei Vergeblichkeit der friedlichen Mittel
die Anwendung von Gewalt nach gemeinschaft-
licher Uberzeugung notwendig sein, so werden sich
die Oberleiter oder Expeditionsführer gegenseitig
die Unterstützung ihrer Begleitmannschaft leihen,
ihr Vorgehen gemeinsam verabreden und so lange
fortführen, als ihnen gemeinschaftliches Handeln
nötig zu sein scheint.
Artikel 29.
Für Lebensmittel und Transporte, die ent-
weder die Eingeborenen oder die örtlichen Handels-
point initial Mongoumba vers le 15 décembre
L'expédition Source de la Pama—Goreé,
en égard aux difficultés de transport, sera
rendue en ses points initiaux dans les premiers
jours de janvier 1913.
Toutes facilités seront données aux erxpé-
ditions par les deux Gouvernements pour
utiliser indistinctement les voies les plus rapides
d'aceès: Bénoués, Sanga, Congo, Sangha,
Oubangui. II en sera de méme pour le retour
een Europe.
Article 27.
A Prissue des travaux de toutes les expé-
ditions les chefs des missions allemandes et le
chef de la mission française se réuniront en
un point commode et choisi par eux d'un
commun accord, pour établir un protocole
unique sur Pensemble de la frontière, et le
proposeront à leurs Gouvernements respectifs.
Si des désaccords d’ordre technique sub-
Sistaient sur duelques points, les Commissaires
établiraient pour chacun de ces points un
protocole spécial indiquant et motivant les
solutions proposées par chacune des parties.
Titre IV.
Dispositions diverses.
Article 28.
Les travaux de la Commission mixte ayant,
avant tout, un caractère pacifique, les chefs
de mission ou de section s'efforceront d’éviter
tout conflit de leurs subordonnés entre eux
Ou avec les habitants du pays.
Si cependant des conflits impossibles à
Cviter se produisent, les chefs de mission ou
de section les rögleront à DP’amiable, ou les
soumettront à la juridietion compétente.
En cas d’hostilité de la part des indigènes
de la zone on s'opérera la délimitation (refus
de vivres, refus de passage, empeèchements ap-
portés au travail, attaqdue collective à main
armée etc.), les chefs de mission ou de section
s efforceront par tous les moyens possibles de
conciliation, de faire cesser cette hostilité.
Au cas od, devant l’'échee des moyens
pacifiques, I’emploi de la force serait reconnu
nécessaire d’un commun accord, les chefs de
mission ou de section se préteraient le mutuel
appui de leurs escortes, concerteraient leur
action et I’exerceraient aussi longtemps qu’elle
leur paraitrait devoir étre poursuivie con-
jointement.
Article 29.
Dans tous les cas, pour les vivres ou
moyens de transport fournis soit par les