Object: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Falle des Artikels 44 Nr. 1 in drei 
Jahren. 
Die Verjährung beginnt im Falle 
der Beschädigung oder Minderung an 
dem Tage, an welchem die Ablieferung 
stattgefunden hat, im Falle des gänz- 
lichen Verlustes eines Frachtstückes oder 
der Verspätung an dem Tage, an 
welchem die Lieferfrist abgelaufen ist. 
Bezüglich der Unterbrechung der Ver- 
jährung entscheiden die Gesetze des 
Landes, wo die Klage angestellt ist. 
Artikel 46. 
Ansprüche, welche nach den Bestim- 
mungen der Artikel 44 und 45 erloschen 
oder verjährt sind, können auch nicht 
im Wege einer Widerklage oder einer 
Einrede geltend gemacht werden. 
Artikel 47. 
Derjenigen Eisenbahn, welche auf 
Grund der Bestimmungen dieses Ueber- 
einkommens Entschädigung geleistet hat, 
steht der Rückgriff gegen die am Trans- 
porte betheiligten Bahnen nach Maß- 
gabe folgender Bestimmungen zu: 
1. Diejenige Eisenbahn, welche den 
Schaden allein verschuldet hat, 
haftet für denselben ausschließlich. 
2. Haben mehrere Bahnen den Scha- 
den verschuldet, so haftet jede Bahn 
für den von ihr verschuldeten 
Schaden. Ist eine solche Unter- 
scheidung nach den Umständen des 
Falles nicht möglich, so werden 
827 
chemin de fer, par transaction ou 
Par un jugement. La prescription 
est de trois ans s'il s'agit d'une 
action en dommages-intéréts prévue 
à Particle 44, ne 1. 
En cas T’avarie ou de perte par- 
tielle de la marchandise, la pre- 
scription court à partir du jour de 
la livraison; en cas de perte totale 
de la marchandise ou de retard 
dans la lwraison, la prescription 
court du jour ou expire le délai de 
Lvraison. 
L'interruption de la prescription 
est régie par les lois du pays ou 
Taction est intentee. 
AnricrE 46. 
Les réclamations éteintes ou pre- 
scrites conformément aux disposi- 
tions des articIhes 44 et 45 ne 
Peuvent étre reprises ni sous la 
forme d’'une demande reconvention- 
nelle ni sous celle d’'une exception. 
ARTICLE 47. 
Le chemin de fer qui a payé une 
indemnité en vertu des dispositions 
de la présente Convention aura le 
droit dexercer un recours contre 
les chemins de fer qui ont concouru 
au transport, conformément aux 
dispositions suivantes: 
1° Le chemin de fer par la faute 
duquel le dommage a été 
causé, en est seul responsable. 
2° Lorsque le dommage a été 
causé par le fait de plusieurs 
chemins de fer, chacun d’eux 
répond du dommage causé par 
sa propre faute. Si dans Tes- 
pèce une telle distinction est 
128“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.