Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1857. (34)

81 
nach dem Ritus und den Gebräuchen ihrer 
Kirche, sei es in ihren eigenen Privathau- 
sern, sei es in ihren eigenen besonderen Kir- 
chen und Kapellen, hinsschtlich der Befugniß 
zur Erbauung und Unterhaltung solcher 
Kirchen und Kapellen, endlich binsichtlich 
der Befugniß zur Anlegung, Unterhaltung 
und Benutzung von eigenen Begräbnißplätzen, 
sollen den Unterthanen und Bürgern eines 
jeden der kontrahirenden Theile, welche sich 
in den Gebieten des anderen Theils aufhal- 
ten, die nämlichen Freiheiten und Rechte 
zustehen und der nämliche Schutz gewährt 
werden, wie den Unterthanen und Bürgern 
der am meisten begünstigten Nation. 
Artikel 13. 
Zwischen den hohen vertragenden Theilen 
ist vereinbart und stipulirt worden, daß Be- 
hufs Ergreifung und Auslieferung von De- 
ferteuren der Kriegs= oder Hawels-Marine 
durch die kompetenten Ortsobrigkeiten der 
keteffenden Länder jede landesgesetzlich zu- 
ast Hülfe geleistet werden soll, sobald 
die gedachten Obrigkeiten zu solchem Zweck 
von dem Konsul derjenigen Nation, welcher 
der Deserteur angehört, desfalls in Anspruch 
denommen und durch das Schiffsregister, vie 
usterrolle oder andere ähnliche Dokumente 
dachgewiesen wird, daß die gedachten De- 
senteure Theil der Mannschaf solcher Schiste 
varen, und daß sie von Schiffen vesertirt 
nd, welche sich in den Häfen, Küsten oder 
propia vglesia, ya sea dentro de sus 
casas particulares d en sus Tglesias 4 
Capillas; con respecto 4 la facultäd de 
edilicar y söstener tales Vglesias y Ca- 
pillas; y finalmente, con respecto 4& la 
facultäd de addquirir, ocupar y mantener 
sitios para sus propios cementerios, los 
sühditos y ciudadanos de cada una de 
las Partes contratantes, qdue residan en 
los dominios 6 territorios de la otra, go- 
zarän de las mismas libertades y de los 
mismos derechos; y se les concedera la 
misma proteccion que d& los sübditos ) 
ciudadanos de la nacion mas favorecida. 
Articulo Xlll. 
Se ha convenido y estipulado por las 
Altas Partes contratantes, due se prestará 
por las autoridades locales competentes 
de los respectivos Paises, todo el annilio 
due sea conforme 4 sus leyes, para la 
aprehension y entrega de desertores del 
servicio naval militar 6 de la marina mer- 
cante; siempre due dichas autoridades sean 
requeridas con este objeto por el Cönsul 
de la nacion d due pertenezca el deser- 
tor, y 8e comprobare por el registro de 
los buques, rol de la tripulacion á otros 
documentos semejantes, due dichos deser- 
tores eran parte de la tripulacion de tales 
buques y due ban desertado de buques 
due se hallaban en los Puertos, costas 
3
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.