Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1870. (47)

1 
anderen Regierung oder von mehreren an- 
deren Regierungen wegen — durch dieselbe 
Person begangener Verbrechen oder Ver- 
gehen reklamirt wird, so soll in erster 
Reihe an diejenige Regierung, welche wegen 
des schwereren Reates die Auslieferung 
verlangt, wenn aber in der Schwere ein 
Unterschied nicht stattfindet, an diejenige 
Regierung die Auslieferung erfolgen, deren 
Auslieferungsverlangen das a#ltere ist. 
Artikel 7. 
Wenn das Individuum, dessen Aus- 
lieferung verlangt wird, in dem Lande, wo- 
hin es sich geflüchtet hat, wegen eines an- 
deren Verbrechens oder Vergehens verfolgt 
oder verurtheilt ist, so kann seine Auslie- 
ferung bis nach rechtskräftig erfolgter Frei- 
sprechung oder bis es seine Strafe erstau- 
den haben wird, ausgesetzt bleiben. 
Artikel 8. 
Die Auslieferung soll g.währt werden 
auch wenn der Beschuldigte dadurch gehin- 
dert würde, Verbindlichkeiten, die er Pri- 
vatpersonen gegenüber eingegangen hat, zu 
erfüllen. Letztere können stets ihre Rechte 
bei den zuständigen gerichtlichen Behörden 
geltend machen. 
Artikel 9. 
Die Auslieferung wird gewährt auf 
ein von der einen Regierung an die andere 
auf diplomatischem Wege gerichtetes Gesuch 
3 
simultaneamente per Ccrimini 0 delitti com 
messi dall’ individuo medesimo, Sarä oo- 
stui consegnato di prelerenza. al governo 
deilo stato la di cui domanda ha per 
og getto Pinfrazione Pi grave;, ed ove le 
varie infrazioni avessero tutte là medesima 
gravitä, a duello, In cui domanda sara 
di data pin antica. 
Articolo VII. 
Se P’individuo rerlamato 6 accusato 
0 Condannato bel pacse, dove egli si & 
rifluggito, per un altro crimine o delitto, 
Ia Sua estradizione potrà essere differita 
fino a che sia stalo assolto da una sen— 
tenza delfinitira o che vi abbia scontata 
la sua pena. 
Articolo VHI. 
la estradwione Sard dempre accor- 
dala anche duande Timputato si trovasse 
impedito per duesta sua consegna ad 
adempiere ad impegni contratti con pri- 
vati, ai duali aarà in ogni caso riservala 
facolta di fare valere i proprii diritti 
presso le autoritä giud'ziarie competenti. 
Articolo IX. 
L’edradizione sard accordato in se- 
guito di domanda avanzala da uno dei 
due Governi all’ attro in via diplomatica, 
2
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.