Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1870. (47)

160 
Erklärung. Declaration. 
Bei der Unterzeichnung des zwischen Les Seussigués, s'étant réunis pour 
Württemberg und Italien abgeschlossenen signer le traité d’extradition concerlé 
Auslieferungs-Vertrags haben die Unter= entre le Wurttemberg et Titalie, ont juge 
fertigten für zweckmäßig erachtet zu erklären: utile de déclarer formellement: 
daß den beiden Vertragstexten, sowohl 
der deutschen als der italienischen 
Fassung gleiche Giltigkeit zukommen, 
und daß, wenn zwischen denselben 
eine Verschiedenheit sich ergeben oder 
ein Zweifel über die Auslegung einer 
Stelle des Vertrags entstehen würde, 
diejenige Auslegung maßgebend sein 
soll, welche der Auslieferung des An- 
geschuldigten am günstigsten ist. 
Zur Urkund dessen haben die beiden 
due les deux textes du traité, savoir 
le texte allemand e#t le toxle italien 
dotvent étre considerées cumme 6gale— 
ment authentiques et due, vil pou- 
vait se trouver une divergence enttre 
es deux tekles, de meme que, s'il 
Surgissait un donte sur I’interpréta- 
tion G’un passage qduelcondue, Ton 
sulvra T’inlerprétalion la plus savo- 
rable à Hextradition du prérenn. 
En loi de quoi les Plénipotenliaires 
Bevollmächtigten gegenwärtige Erklärung 
unterzeichnet und ihre Wappen beigedrückt. 
Geschehen in doppelter Ausfertigung 
zu Stuttgart den 3. October 1869. 
(Gez.:) Varnbüler. 
(L. S.) (#. S.) 
respectils ont signé le présent et y ont 
apposée le Sceau de leurs armes. 
Fait en deuble expelition 
à Stuttgart le 3. Octobre 1869. 
(Signs:) Greppi.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.