388
Vertrag nicht vorgesehenen Handlung ver-
folgt oder bestraft werden, es wäre denn,
daß derselbe, nachdem er wegen desjenigen
Verbrechens oder Vergehens, durch welches
das Auslieferungsbegehren veranlaßt war,
die Strafe erstanden hatte oder freigespro-
chen worden war, aus dem Lande sich zu
entfernen versäumt hätte, oder daß er später
dorthin zurückgekehrt sein würde.
Artikel 8.
Die Auslieferung findet nicht statt,
wenn seit der den Gegenstand der Beschul-
digung bildenden That, seit dem letzten
Akt der Verfolgung oder seit der Verur-
theilung die Verjährung der strafgericht-
lichen Verfolgung oder der Strafe nach
der Gesetzgebung desjenigen Staates, in
welchem der Ausländer sich befindet, ein-
getreten ist.
Artikel 9.
Wenn derjenige, dessen Auslieferung
beantragt wird, in dem Lande, in welches
er sich geflüchtet hat, wegen Verbindlich-
keiten, die er Privatpersonen gegenüber
eingegangen hat, verfolgt wird, oder in
Haft ist, so findet die Auslieferung gleich-
wohl statt, unbeschadet des Rechts der ver-
letzten Partie, ihre Ansprüche bei der zu-
ständigen gerichtlichen Behörde geltend zu
machen.
Artikel 10.
Wenn der Beschuldigte, Angeklagte oder
Verurtheilte kein Angehöriger des Staats
ist, welcher die Auslieferung verlangt, so
kann die Regierung, an welche der Antrag
gerichtet worden ist, die Auslieferung ver-
fraction antérieure à lextradition et non
prévue dans la présente convention, à
moins due, apres Avoir subi la peine ou
avoir 6té acquitté du crime ou du delit
qdui a motivé la demande d’extradition, il
'ait négligé de quitter le pays ou qu’i
n'y soit retourné aprés Pavoir quitté.
Article 8.
L'extradition ne pourra avoir lieu, si
depuis les faits imputés, le dernier acte
de poursuite ou la condamnation, la pres-
cription de action ou de la peine est
acquise d'après les lois du pays dans
lequel se tronve l’'étranger.
Article 9.
Si Individu réclamé est poursuiri on
détenu. dans le pays on il s'est rélsugie
pour des engagements contractés envers
des particuliers, I’extradition aura lien
néanmoins, sauf à la partie léesée de sfaire.
valoir es droits devant les autorités ju-
diciaires compétentes.
Article 10.
Lorsque le prévenn, accusé ou con-
damné dont l’extradition est demandée,
West pas sujet de ’état réclamant, le
gouvernement anquel la demande de#
tradition a été6 adressée, pourra differer