Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1870. (47)

390 
zur Last gelegten Verbrechens oder Ver- 
gehens bediente, desgleichen alle Ueberführ= 
ungsstücke werden an den ersuchenden 
Staat ausgefolgt, wenn die zuständige 
Behörde des ersuchten Staats die Aus- 
händigung angeordnet hat. 
Artikel 13. 
Die Kosten der Verhaftung, der Ver- 
pflegung und des Transports des Auszu- 
liefernden werden von einem jeden der 
beiden Staaten innerhalb der Gränzen 
seines Staatsgebiets getragen. 
Die Kosten des Transports durch das 
Gebiet der zwischenliegenden Staaten fallen 
dem Staat zur Last, der die Auslieferung 
verlangt hat. , 
Artikel 14. 
Wenn in einem Strafverfahren wegen 
Handlungen, die nicht unter den politischen 
Verbrechen und Vergehen begriffen sind, 
eine der beiden Regierungen die Abhör 
von Zeugen, welche in dem andern Staat 
wohnhaft sind, sür nöthig erachten sollte, 
so wird ein entsprechendes Ersuchschreiben 
auf diplomatischem Wege mitgetheilt und 
demselben nach Maßgabe der Gesetzgebung 
des Landes, wo die Vernelmung vor sich 
gehen soll, Folge gegeben werden. 
Die beiden Regierungen verzichten ge- 
genseitig auf alle Ersatzansprüche wegen 
der hieraus entspringenden Kosten. 
Artikel 15. 
Wenn in einer Strassache, welche nicht- 
politische Verbrechen oder Vergehen zum 
Gegenstand hat, das persönliche Erscheinen 
ou délit dni lui est imputé, ainsi que 
ltoutes pices de conviction seront livrés 
T’état requèrant, si Hautorité compétente 
de I’état requis en a ordonné la remise. 
Article 13. 
Les frais d’arrestation, dentretien et 
de transport, de Pindividu dont T’extra- 
dition aura é6té accordée, resteront à la 
charge de chacun des deux états dans 
les limites de leurs territoires respectifs. 
Les Hais de transport, par le terri- 
toire des états intermédiaires seront à 
la charge de T’état réclamant. 
Article 14. 
Lorsque dans la poursuite dune a ffaire 
pénale, pour des faits non compris sous 
le nom de crimes et délits politiques, 
un des gouvernements jugera nécessaire 
Taudition de témoins domiciliés dans 
autre élat, une commission rogatoire 
sera envorde à cet effet, par la voie 
diplomatique, et il y sera donné swite, 
en obserrant les lois du pays on les (6— 
moins Seront invités à comparaitre. 
Les gouvernements respectifs renon- 
cent de part et d'autre à toute réclama- 
tion par rapport à la restitution des 
frais qui en résulteraient. 
Article 15. 
Si, dans une cause pénale pour des 
faits non compris sous le nom de crimes 
ou délils pollliques, la comparution per-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.