390
zur Last gelegten Verbrechens oder Ver-
gehens bediente, desgleichen alle Ueberführ=
ungsstücke werden an den ersuchenden
Staat ausgefolgt, wenn die zuständige
Behörde des ersuchten Staats die Aus-
händigung angeordnet hat.
Artikel 13.
Die Kosten der Verhaftung, der Ver-
pflegung und des Transports des Auszu-
liefernden werden von einem jeden der
beiden Staaten innerhalb der Gränzen
seines Staatsgebiets getragen.
Die Kosten des Transports durch das
Gebiet der zwischenliegenden Staaten fallen
dem Staat zur Last, der die Auslieferung
verlangt hat. ,
Artikel 14.
Wenn in einem Strafverfahren wegen
Handlungen, die nicht unter den politischen
Verbrechen und Vergehen begriffen sind,
eine der beiden Regierungen die Abhör
von Zeugen, welche in dem andern Staat
wohnhaft sind, sür nöthig erachten sollte,
so wird ein entsprechendes Ersuchschreiben
auf diplomatischem Wege mitgetheilt und
demselben nach Maßgabe der Gesetzgebung
des Landes, wo die Vernelmung vor sich
gehen soll, Folge gegeben werden.
Die beiden Regierungen verzichten ge-
genseitig auf alle Ersatzansprüche wegen
der hieraus entspringenden Kosten.
Artikel 15.
Wenn in einer Strassache, welche nicht-
politische Verbrechen oder Vergehen zum
Gegenstand hat, das persönliche Erscheinen
ou délit dni lui est imputé, ainsi que
ltoutes pices de conviction seront livrés
T’état requèrant, si Hautorité compétente
de I’état requis en a ordonné la remise.
Article 13.
Les frais d’arrestation, dentretien et
de transport, de Pindividu dont T’extra-
dition aura é6té accordée, resteront à la
charge de chacun des deux états dans
les limites de leurs territoires respectifs.
Les Hais de transport, par le terri-
toire des états intermédiaires seront à
la charge de T’état réclamant.
Article 14.
Lorsque dans la poursuite dune a ffaire
pénale, pour des faits non compris sous
le nom de crimes et délits politiques,
un des gouvernements jugera nécessaire
Taudition de témoins domiciliés dans
autre élat, une commission rogatoire
sera envorde à cet effet, par la voie
diplomatique, et il y sera donné swite,
en obserrant les lois du pays on les (6—
moins Seront invités à comparaitre.
Les gouvernements respectifs renon-
cent de part et d'autre à toute réclama-
tion par rapport à la restitution des
frais qui en résulteraient.
Article 15.
Si, dans une cause pénale pour des
faits non compris sous le nom de crimes
ou délils pollliques, la comparution per-