461
stige Havarie erleidet, so wird demselben
gleiche Hülfe und gleicher Schutz bewilligt,
wie solcher gewohnheitsmäßig in dem Lande
geleistet wird, wo die Havarie stattgefun-
den hat. Falls es erforderlich sein sollte,
darf die Ladung unter Beobachtung derje-
nigen Vorsichtsmaßregeln, welche von den
betreffenden Regierungen zur Verhütung
von Zollunterschleif für angemessen erach-
tet sind, gelöscht werden, ohne dafür irgend
eine Abgabe oder Kontribution zu entrich-
ten, es sei denn, daß die gelöschten Waa-
ren oder Effekten in den Handel übergehen
sollten.
Art. Xl.
Die Schiffe, Waaren und Effekten des
Angehörigen Eines der kontrahirenden Staa-
ten, welche eutweder innerhalb der Juris-
diktionsgrenzen des Anderen oder auf hoher
See von Piraten genommen und demnächst
nach den Häfen, Buchten, Flüssen, oder
Gebieten des Andern gebracht werden, sol-
len ihren Eigenthümern zurückgestellt wer-
den, sobald die Letzteren ihr Eigenthums-
recht in gehöriger Form vor den kompeten-
ten Gerichten nachgewiesen haben. Wohl=
verstanden jedoch muß die deefallsige Re-
klamation innerhalb eines Jahres, von der
Zeit der Wegnahme der gedachten Schiffe
oder Waaren an gerechnet, durch die Be-
theiligten selbst oder durch deren Bevoll-
mächtigte oder durch die Agenten der be-
treffenden Regierungen vorgebracht werden.
territorio del otro, se le dispensarä todo
auxilio y la misma proteccion due se
acostumbre preslar à los buques de la
nacion en donde acontezca el dano; per-
mitiéndole descargar las mercancias y
electos, si luere necesario, con las pre-
cauciones que Se estimen Convenientes
por parte de los Gobiernos respectivos,
para evitar el fraude, sin exigir por la
descarga ningunos impoestos 6 contri-
buciones, 4 ménor due las mercancias
)electos descmbarcados se destinen al
Consumo.
Art. XI.
Los budues, mercancias y electos
perlenecientes á cindadanos de uno de
los Estados contratantes due sean apre-
sados por piratas dentro de los limites
de su jurisdiccion, 0 en alla mar, y due
Iueren conducides 6 encontrades en los
puertos, bahias, rios 6 territorios del
otro, serän entregados 4 sus duenos,
probando estos sus derechos en debida
forma ante los trihunales competentes;
bien entendido, due la reclamacion debera
presentarse dentro del téErmino de un
ano, contado desde la captura de dichos
buques 6 mercancias, por los mismos
interesados 6 sus apoderados, 6 por los
„gentes de los gobiernos respectivos.