Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1872. (6)

Artikel 16. 
Die Umrechnung der in Thalern und 
Groschen ausgedrückten Beträge in andere 
deutsche Währungen wird, soweit erfor- 
derlich, in der bei der deutschen Postver- 
waltung üblichen Weise bewirkt werden. 
Artikel 17. 
Die auf den Austausch der Korrespon- 
denzen bezüglichen Abrechnungen werden 
monatlich aufgestellt, und zwar von jeder 
der beiden Verwaltungen für die von der 
anderen Verwaltung empfangenen Brief- 
kartenschlüsse. Die betreffenden Abrech- 
nungen werden gegenseitig geprüft und 
demnächst vierteljährlich in eine General. 
abrechnung zusammengefaßt. Das Er- 
gebniß der Generalabrechnung wird in 
der Währung desjenigen Gebiets festge- 
stellt, für welches sich eine Forderung 
herausstellt. Die Saldirung erfolgt in 
Wechseln auf Berlin, wenn eine For- 
derung für die deutsche Verwaltung 
entfällt, und in Wechseln auf Madrid, 
wenn eine Forderung für die spanische 
Verwaltung entfällt. 
Artikel 18. 
Die deutsche Postverwaltung und die 
spanische Postverwaltung werden im ge- 
meinsamen Einverständniß die Form der 
im vorhergehenden Artikel 17 erwähnten 
Abrechnungen, sowie alle weiteren beson- 
deren Dienstvorschriften festsetzen, welche 
erforderlich sind, um die Ausführung des 
gegenwärtigen Vertrages zu sichern. 
Artikel 19. 
Der gegenwärtige Vertrag wird so- 
bald als möglich und spätestens am 
1. Juni 1872 zur Ausführung gebracht 
werden und soll so lange gültig bleiben, 
bis einer der vertragschließenden Theile 
147 
— 
Articulo 16. 
La reduccion de las cantidades 
cxPresadas en thalers y en gros á 
Jtras monedas alemanas se hard, 
cuando sen neccsario, con arreglo 
al uso establecido en el servicio de 
correos de Alemania. 
Articulo 17. 
Las cuentas relativas à la tras- 
mision de la correspondencia se 
formarän todos los meses y por cada 
Administracion respecto à los envios 
de la otra Administracion. Estas 
cucntas, despues de haber sido exa- 
mmadas se recapitularän á fin de 
cada trimestre en unga cuenta gene- 
ral. El saldo due aparezca en la 
cuenta del trimestre, se expresará 
en la moneda del pais á cuyo favor 
resulte y se Satisfard, bien sea en 
letras de cambio sobre Berlin, si el 
saldo es dà favor de la Administra- 
cion alemana. 6 bien en letras de 
Cambio sobre Madrid, si el saldo re- 
sulta favor de la Administracion 
espallola. 
Articulo 18. 
Las Administraciones de correos 
de Alemania y de Espana determi- 
narän, de comun acuerdo, la forma 
de las cuentas mencionadas en el 
anterior articulo 17 y adoptarän 
todas las medidas de orden y de 
detalle necesarias para asegurar la 
ejecucion del presente Convenio. 
Articulo 19. 
El presente Convenio serä puesto 
een ejecucion con toda brevedad y 
1o mas tarde el dia 1° de Junio de 
1872 y serä obligatorio hasta qdue 
una de las partes contratantes anun- 
23•
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.