Beschränkungen auferlegen werden, als
diejenigen, die in ihrem Lande allen Na-
tionen gemeinsam sind.
Art. XXIV.
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vize-
konsuln und Konsular-Agenten, sowie
die ihrer Mission beigegebenen Konsular-
Eleven, Kanzler und Sekretaire werden
in beiden Ländern alle Vorrechte, Be-
freiungen und Freiheiten genießen, welche
an dem Orte ihres Aufenthaltes den
Agenten desselben Ranges der meistbe-
günstigten Nation bewilligt werden
möchten.
Die Berufskonsuln (Consules missi)
sollen, sofern sie Angehörige desjenigen
vertragenden Theiles sind, welcher sie
ernannt hat, von Militär-Einquartierung
befreit sein, sowie von direkten Personal-,
Mobiliar- oder Luxussteuern, mögen
solche vom Staate oder der Kommune
auferlegt sein. Sollten jedoch die ge-
nannten Beamten Kaufleute sein oder ein
Gewerbe betreiben oder unbewegliches
Eigenthum besitzen, so werden sie in Be-
getem auf die Lasten und Abgaben im
Allgemeinen wie die Angehörigen ihres
Landes angesehen.
Die Berufskonsuln (consules missi)
sollen, sofern sie Angehörige desjenigen
vertragenden Theiles sind, welcher sie er-
nannt hat, der persönlichen Immunität
genießen und nur wegen schwerer straf-
barer Handlungen festgenommen oder
verhaftet werden. Was die Konsuln an-
langt, welche Angehörige des Landes
sind, in dem sie ihren Sitz haben oder
welche Handel treiben, so versteht sich die
persönliche Immunität nur von Schul-
den und anderen Verbindlichkeiten, welche
nicht herrühren aus den Handelsgeschäf-
ten, die sie selbst oder durch ihre Unter-
gebenen betreiben.
Die gedachten Agenten können über
dem äußeren Eingange ihrer Wohnung
— 391 —
ninguna restriccion que no sea comun
een su pais d todas las naciones.
Art. XXIV.
Los Cönsules generales, Cönsules,
Vice - Cönsules y Agentes consulares,
lo mismo due los alumnos de Consul,
Cancilleres y Secretarios adictos 4 su
mision, gozarän en los dos paises de to-
dos los privilegios, edenciones &é6 inmu-
nidades qdue puedan ser otorgados en
ts u residencia d los Agentes del mismo
rango de la nacion mas favorecida.
Los Cönsules enviados (Cönsules
missi) ciudadanos de la parte contra-
tante duec los nombre, gozarän la exen-
cion de alojamientos, y de contri-
buciones directas, ya sean personales,
mobiliarias 6 suntuarias, impuestas por
el Estado 56 Dor las Municipalidades.
Pero si dichos Agentes fuesen comer-
ciantes, 6 ejercieren alguna industria,
6 Poseyesen bienes inmuehles, se con-
siderarän como ciudadanos del Estado
à que pertenezcan en lo relativo àlas
cargas y contribuciones en general.
Los Cönsules enviados (Cônsules missi)
cindadanos de la parte contratante, que
los nombre, gozarän de la inmunidad
Personal sin due puedan ser arrestados
ni Uevados à prision, salvo por de-
litos graves. En cuanto à los Cônsules
cindadanos del pais de su residencia
6 comerciantes, la inmunidad personal,
deberä sölo entenderse por motivos de
deudas u otras causas civiles que no
dimanen del comercio qdue ejercieren
ellos mismos por si 0 por sus depen-
dientes.
Podrän dichos Agentes colocar sobre
la puerta exterior de sus casas, un