— 229 —
II est entendu toutefois que par-
tout ou le transit est deja actuelle-
ment gratuit ou soumis à des taxes
moins élevees, ces conditions seront
maintenues.
Dans les cas ou le transit aurait
lieu par mer sur un parcours de plus
de 300 milles marins dans le ressort
de l'Union, l'Administration par les
soins de laquelle ce service maritime
est organisè aura droit à la bonifi-
cation des frais de ce transport.
Les membres de I’Union s'en-
gagent à réduire ces frais dans la
mesure du possible. La bonification
que l'Office qui pourvoit au trans-
port maritime pourra réclamer de
ce chef de l'Office expéditeur ne
devra pas dépasser 6 francs 50 cen-
times par kilogramme pour les lettres
et 50 centimes par kilogramme pour
les envois specifiés à l'article 4, (poids
net).
Dans aucun cas ces frais ne pour-
ront étre supérieurs à ceux bonifiés
maintenant. En conséquence, il ne
sera payé aucune bonification sur
les routes postales maritimes, ou il
n'en est pas payé actuellement.
Pour établir le poids des corre-
spondances transitant, soit en dé-
peches closes, soit à découvert, il
sera fait à des époques qui seront
déterminées d'un commun accord une
statistique de ces envois pendant
deux semaines. Jusqu'à révision le
résultat de ce travail servira de base
aux comptes des Administrations
entre elles.
Chaque Office pourra demander
la révision:
1° en cas de modification impor-
tante dans le cours des corre-
spondances;
Man ist jedoch darüber einverstanden,
daß überall, wo der Transit zur Zeit
bereits unentgeltlich oder gegen niedrigere
Abgaben stattfindet, die desfallsigen Be-
stimmungen aufrecht erhalten bleiben.
Findet eine Transitbeförderung zur
See auf einer Strecke von mehr als
300 Seemeilen innerhalb des Vereins-
gebiets statt, so soll diejenige Verwaltung,
von welcher die Seepostverbindung ein-
gerichtet ist, berechtigt sein, die Erstattung
der Beförderungskosten in Anspruch zu
nehmen.
Die Mitglieder des Vereins ver-
pflichten sich, diese Kosten soweit als
möglich zu ermäßigen. Die Vergütung,
welche die den Seetransport vermittelnde
Verwaltung von der absendenden Ver-
waltung beanspruchen kann, soll den Be-
trag von 6 Franken 50 Centimen für
jedes Kilogramm Reingewicht der Briefe
und von 50 Centimen für jedes Kilo-
gramm Reingewicht der im Artikel 4
bezeichneten Sendungen nicht übersteigen.
In keinem Falle dürfen diese Kosten
höher sein, als die zur Zeit ver-
güteten. Es ist daher auf denjenigen
Seepostrouten, auf welchen die Beför-
derung gegenwärtig unentgeltlich erfolgt,
auch in der Folge keine Vergütung zu
zahlen.
Zur Feststellung des Gewichts so-
wohl der in geschlossenen Briefpacketen,
als auch der stückweise beförderten Transit-
Korrespondenzen soll eine zwei Wochen
umfassende Statistik dieser Sendungen
zu gemeinsam bestimmten Zeiten aufge-
stellt werden. Bis zu anderweiter Fest-
stellung bilden die Ergebnisse dieser Auf-
stellung die Grundlage für die Berech-
nung zwischen den Verwaltungen.
Jede Verwaltung ist befugt eine
anderweite Feststellung zu beantragen:
1. wenn in der Bewegung der Korre-
spondenz eine wesentliche Aenderung
eingetreten ist;