— 220
Reichs wegen einer anderen strafbaren
Handlung in Untersuchung ist, so soll
ihre Auslieferung bis zur Beendigung
dieser Untersuchung und vollendeter Voll-
streckung der etwa gegen sie erkannten
Strafe aufgeschoben werden.
Artikel 5.
Wenn eine reklamirte Person Ver-
bindlichkeiten gegen Privatpersonen ein-
gegangen ist, an deren Erfüllung sie durch
die Auslieferung verhindert wird, so soll
dieselbe dennoch ausgeliefert werden, und
es bleibt dem dadurch beeinträchtigten
Theile überlassen, seine Rechte vor der
zuständigen Behörde geltend zu machen.
Artikel 6.
Die Bestimmungen des gegenwärtigen
Vertrages finden auf solche Perfonen,
die sich irgend eines politischen Ver-
brechens oder Vergehens schuldig gemacht
haben, keine Anwendung. Die Person,
welche wegen eines der in Artikel 1 und 2
angeführten gemeinen Verbrechen oder
Vergehen ausgeliefert worden ist, darf
demgemäß in demjenigen Staate, an
welchen dle Auslieferung erfolgt ist, in
keinem Falle wegen eines von ihr vor der
Auslieferung verübten politischen Ver-
brechens oder Vergehens, noch wegen
einer Handlung, welche mit einem solchen
politischen Verbrechen oder Vergehen im
Zusammenhang steht, noch wegen eines
Verbrechens oder Vergehens, welches in
dem gegenwärtigen Vertrage nicht vor-
gesehen ist, zur Untersuchung gezogen und
bestraft werden; es sei denn, daß dieselbe,
nachdem sie wegen des Verbrechens oder
Vergehens, welches zur Auslieferung
Anlaß gegeben hat, bestraft oder end-
gültig freigesprochen ist, während dreier
Monate im Lande bleibt oder nach Ver-
lassen dessolben wieder in dasselbe zurück-
kehrt.
Der Angriff gegen das Oberhaupt
einer fremden Reglerung oder gegen
een uno de los Estados del Imperio
Aleman, por otro crimen 6 delito, se
supenderd la extradicion hasta qdue se
termine la causa y haya sufrido el
delincuente la pena que se le im-
Ponga.
Articulo 5%
La extradicion no se suspenderáW
Dorque impida el cumplimiento de
obligaciones qdue el individuo recla-
mado haya contraido con particulares,
los cuales podrän hacer valer sus
derechos ante las autoridades compe-
tentes.
Articulo 6°
No son aplicables las disposiciones
de este Tratado à los duc hayan
Comctido algun crimen 6 Lello Poli-
tico. La persona entregada por undo
de los crimenes 6 delitos comunes
cnumerados en los articulos 1· y 2.
no podrä, por consiguiente, de nin-
gun modo, ser encausada ni casti-
gada en el pais al cual se concede
su entrega por un crimen delito
olitico cometido antes de la extra-
gicion, ni por un acto qdue tenga re-
lecion con dicho crimen 6 delito po-
litico, ni tampoco por un crimen 6
delito quc no se halla previsto por
el presente Tratado, 4 menos due
desques de haber sido Castigada 6
definitivamente absuelta del crimen 6
delito que motivö la extradicion per-
maneciese en el pais durante tres
meses 6 ausentändose regresare 4 el.
No se considerarä como delito po-
Llitico ni como hecho conexo con tal