Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1881. (15)

Anrierz 11. 
1. Sauf le cas de force masjeure, 
Torsqu’un colis postal a été perdu 
ou avarié, expéditeur et, à défaut 
Ou Sur la demande de celui-Ti, le 
destinataire, a droit à une indemmnite 
correspondant au montant réel de 
la perte ou de Tawarie, sans toute- 
fois due cette indemnité puisse dé- 
asser 15 francs. 
2. Lobligation de payer lindem- 
nite incombe à ILAdministration dont 
relèeve le bureau expéditeur. Est 
reserveée à cette Administration le re- 
cours contre IAdministration respon- 
Salble, 'est-a-dire contre I’Admi- 
nistration sur le territoire du dans 
le service de laquelle la perte ou 
Tavarie a eu lieu. 
3. Jusquà preuve du contraire, 
la responsabilite incombe à IAdmi- 
mistration qdqui, ayant recu le colis 
sans faire d’observation, ne peut 
Gtablir ni la déelivrance au destina- 
taire ni, s'il y a lieu, la transmission 
réguliere à IAdministration suivante. 
4. Le payement de Tindemnite 
Par Toffice expéditeur doit avoir 
lieu le plus töt Possible et, au plus 
tard, dans le délai d’un an à Partir 
du jzour de la réclamation. L Office 
responsable est tenu de rembourser 
sans retard, à Toffice expéditeur, 
Le montant de Tindemnité payée par 
celui-ei. 
5. II est entendu que la réclama- 
tion N’est admise due dans le délai 
Tun an à partir du dépeôt du colis 
— 
Artikel 11. 
1. Wenn ein Postpacket verloren geht 
oder beschädigt wird, so hat, den Fall 
höherer Gewalt ausgenommen, der Ab- 
sender, und in Ermangelung oder auf 
Verlangen desselben der Empfänger An- 
spruch auf einen dem wirklichen Betrage 
des Verlustes oder der Beschädigung 
entsprechenden Ersatz, ohne daß derselbe 
indeß den Betrag von 15 Franken über- 
steigen darf. 
2. Die Verpflichtung zur Zahlung des 
Ersatzbetrages liegt derjenigen Verwaltung 
ob, welcher die Aufgabe-Anstalt angehört. 
Dieser Verwaltung bleibt überlassen, ihren 
Anspruch gegen die verantwortliche Ver- 
waltung, das heißt gegen diejenige, in 
deren Gebiet oder in deren Betrieb der 
Verlust oder die Beschädigung stattge- 
funden hat, geltend zu machen. 
3. Bis zum Nachweis des Gegentheils 
liegt die Verantwortlichkeit derjenigen Ver- 
waltung ob, welche das Postpacket un- 
beanstandet übernommen hat und weder 
dessen Aushändigung an den Empfänger, 
noch, eintretenden Falls, die vorschrifts- 
mäßige Weitersendung an die folgende 
Verwaltung nachweisen kann. 
4. Die Zahlung des Ersatzbetrages 
durch die Verwaltung des Aufgabegebiets 
soll sobald als möglich und spätestens in- 
nerhalb eines Jahres, vom Tage der 
Nachfrage ab gerechnet, stattfinden. 
Die verantwortliche Verwaltung ist ver- 
pflichtet, der Verwaltung des Aufgabe- 
gebiets den von derselben gezahlten Er- 
satzbetrag ohne Verzug zu erstatten. 
5. Man ist darüber einverstanden, 
daß der Anspruch auf Entschädigung nur 
zulässig ist, wenn derselbe innerhalb eines
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.