Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1882. (16)

— 136 
zones frontières, autant due faire se 
Pourra, des mesures restrictives en 
faveur des Etats limitrophes. 
Ad Anricre 6, 2e. 
Le choix d’'un procédé de dés- 
infection, reconnu efficace par la 
science, sera laissé à chaque Etat. 
Ad Anrich 8, Aamká 17°7. 
En égard aux petites plantes étran- 
geres à la vigne, aux fleurs en pot 
et aux raisins de table sans feuilles 
mni Sarments, arrivant avec un voya- 
geur, comme colis à la main, chaque 
Etat donnera à ses bureaux de 
douane des instructions particulières. 
Ad Anricr# 9, No 5. 
Un ou quelques ceps de vigne 
isolés, hors d’'un établissement destine 
au commerce, et en dehors d’une 
région viticole, Mentraineront pas 
Tinterdiction de toute une circonscrip- 
tion administrative, Siil est officielle- 
ment établi que les opérations destruc- 
tives prescrites à Tarticle 3, 2% alinéa, 
lit. J. y ont été rigoureusement 
appliquées. 
Chadque Etat devra, dans ce cas, 
determiner DP’étendue de la 260e 
suspecte autour de ce point, et la 
dureée de Tinterdiction imposé ne 
devra pas étre inférieure à trois ans. 
Une localité ainsi interdite figurera, 
si Possible, sur la carte par un point 
avec Sson nom; en tout cas, une ru- 
brique devra préciser soit limpor- 
halb der Grenzgebiete soviel wie möglich 
Vorsichtsmaßregeln zu Gunsten der 
Nachbarstaaten anwenden. 
Zu Artikel 6 Absatz 2. 
Die Wahl unter den durch die Wissen- 
schaft als wirksam erkannten Desin- 
fektionsmethoden wird jedem Staate 
überlassen. 
Zu Artikel 8 Absatz 1. 
Hinsichtlich der nicht zur Kategorie 
der Reben gehörigen Gewächse, der 
Blumen in Töpfen und der Tafel- 
trauben ohne Blätter oder Rebholz, 
welche von Reisenden als Handgepäck 
mitgebracht werden, wird jeder Staat 
seinen Zollämtern besondere Vorschriften 
ertheilen. 
Zu Artikel 9 Nr. 5. 
Ein oder mehrere einzeln stehende 
Weinstöcke, welche außerhalb einer zum 
Handel bestimmten Anlage und außer- 
halb einer weinbautreibenden Gegend 
sich befinden, sollen auf den ganzen 
Verwaltungsbezirk sich erstreckende Maß- 
regeln nicht nach sich ziehen, wenn amt- 
lich festgestellt worden ist, daß die im 
Artikel 3 Absatz 2 lit. d vorgeschriebenen 
Vernichtungsmaßregeln streng ausgeführt 
worden sind. 
Jeder Vertragsstaat wird in derartigen 
Fällen die Ausdehnung der diesen Punkt 
einschließenden verdächtigen Fläche fest- 
setzen. Die Dauer der Sicherungsmaß- 
regeln darf nicht weniger als 3 Jahre 
betragen. 
Eine derartige Oertlichkeit soll wo- 
möglich unter Angabe des Namens 
auf der Reblauskarte durch einen Punkt 
bezeichnet werden; in jedem Falle muß
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.