— 203 —
tinuera ses effets jusqu’à ce qu’elle
ait é4éc dénoncée par une ou Dautre
des Hautes Parties contractantes et
pDendant une année encore apres Sa
denonciation.
ARTICLE I8.
La présente Convention sera ra-
tifiée et les ratifications en seront
échangées à Berlin le plus töt pos-
Sible.
Elle sera exécutoire dans les deux
Pays trois mois apres I’échange des
ratilications.
En foi de quoi les Plénipotentiaires
respectifs ont signé la présente Con-
vention et Tont revétue du cachet
de leurs armes.
Fait à Berlin, le 20 Juin 1884.
(L. S.) Busch.
(L. S.) Launay.
soll alsdann so lange, bis sie von dem
einen oder anderen der Hohen vertrag-
schließenden Theile gekündigt wird, und
noch ein Jahr nach erfolgter Kündigung
fortdauern.
Artikel 18.
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll
ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden
sollen sobald als möglich in Berlin
ausgewechselt werden.
Sie soll in beiden Ländern drei Monate
nach der Auswechselung der Ratifikationen
in Kraft treten.
Zu Urkund dessen haben die beider-
seitigen Bevollmächtigten die gegen-
wärtige Uebereinkunft vollzogen und ihre
Siegel beigedrückt.
So geschehen zu Berlin, den 20. Juni
1884.
42*