Protocole.
Les Pleénipotentiaires Soussignés,
ayant jugé nécessaire de préciser
et réglementer les droits accordeés,
Dar Tartiche 15 de la Convention
Littéeraire conclue en date de ce
Jjour entre l'Allemagne et l'Italie, aux
auteurs d’ouvrages antérieurs à la
mise en vigueur de cette Convention,
sont convenus de ce qui Suit:
°. Le bénéfice des dispositions de
la Convention concluc en date de
ce jour est arduis aux Oeuvres litté-
raires et artistiques antérieures à la
mise en vigueur de la Conwention,
qui ne joniraient pas de la pro-
tection légale contre la réimpression,
la reproduction, exéecution ou la
représentation publiques non-auto-
risces, ou la traduction illicite, ou
qui auraient perdu cette protection
par suite du non- ccomplissement
des formalités exigées.
L'’impression des exemplaires en
cours de fabrication licite au moment
de la mise en vigueur de la pré-
Sente Convention pourra étre acheveée;
Cces egemplaires, ainsi due ceux qui
Seraient deja licitement imprimés à
ce méme moment, pourront, non-
Obstant les dispositions de la Con-
vention, étre mis en circulation et
een vente, sous la condition que,
dans un délai de trois mois, un
timbre special sera apposé, par les
soins des Gouvernements respectifs,
sur les exemplaires commencés ou
achevés lors de la mise en vigueur.
204
(Uebersetzung.)
Protokoll.
Da es von den unterzeichneten Bevoll-
mächtigten für nothwendig erachtet worden
ist, die Rechte, welche der Artikel 15 der
unterm heutigen Tage zwischen Deutsch-
land und Italien abgeschlossenen Literar-
konvention den Urhebern der vor deren
Inkrafttreten vorhandenen Werke beilegt,
näher zu bestimmen und zu regeln, so
haben dieselben Folgendes vereinbart:
1. Die Wohlthat der Bestimmungen
der Uebereinkunft vom heutigen Tage
wird denjenigen vor deren Inkrafttreten
vorhandenen Werken der Literatur und
Kunst zu Theil, welche etwa einen gesetz-
lichen Schutz gegen Nachdruck, gegen
Nachbildung, gegen unerlaubte öffent-
liche Aufführung oder Darstellung oder
gegen unerlaubte Uebersetzung nicht ge-
nießen, oder diesen Schutz in Folge der
Nichterfüllung vorgeschriebener Förmlich-
keiten verloren haben.
Der Druck der Exemplare, deren Her-
stellung beim Inkrafttreten der gegen-
wärtigen Uebereinkunft erlaubterweise
im Gange ist, soll vollendet werden
dürfen; diese Exemplare sollen ebenso
wie diejenigen, welche zu dem gleichen
Zeitpunkte erlaubterweise bereits herge-
stellt sind, ohne Rücksicht auf die Be-
stimmungen der Uebereinkunft, verbreitet
und verkauft werden dürfen, vorausgesetzt,
daß innerhalb dreier Monate, in Gemäß-
heit der von den betreffenden Regierungen
erlassenen Anordnungen, die bei dem In-
krafttreten angefangenen oder fertig ge-
stellten Exemplare mit einem besonderen
Stempel versehen werden.