Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1888. (22)

—— 
in Deutschland werden bei ihrem Handel 
alle Rechte, Freiheiten und Zollbefreiun- 
gen genießen, welche den Angehörigen 
der meistbegünstigten Nation gewährt 
sind oder in Zukunft gewährt werden. 
In Folge dessen können in Deutsch- 
land auf die Erzeugnisse des Bodens 
und Gewerbefleißes von Guatemala und 
in Guatemala auf die Erzeugnisse des 
deutschen Bodens und Gewerbefleißes 
keine anderen oder höheren Eingangs- 
abgaben gelegt werden, als diejenigen, 
denen die nämlichen Erzeugnisse der meist- 
begünstigten Nation unterworfen sind 
oder unterliegen werden. Oerselbe 
Grundsatz soll für die Ausfuhr gelten. 
Kein Verbot und keine Beschränkung 
der Einfuhr oder Ausfuhr irgend eines 
Artikels soll in dem gegenseitigen Handel 
der beiden Länder Anwendung finden, 
wenn dieselben sich nicht gleichmäßig auf 
alle anderen Nationen erstrecken und die 
Förmlichkeiten, welche zum Beweise des 
Ursprungs und der Herkunft der in eines 
der beiden Länder eingeführten Waaren 
verlangt werden mögen, sollen gleich- 
falls gemeinsam sein für alle anderen 
Nationen. 
Artikel 14. 
Die Schiffe eines jeden der beiden 
Theile, welche in die Häfen des anderen 
einlaufen oder von denselben ausgehen, 
werden keinen anderen oder höheren Ab- 
gaben an Tonnen-, Leucht-, Hafen-, 
ootsen-, OQuarantäne= und anderen den 
Schiffskörper betreffenden Gebühren un- 
terworfen sein, als denjenigen, welchen 
beziehentlich die Schiffe des eigenen 
Landes unterworfen sind oder sein 
werden. 
247 
— — 
alemanes en Guatemala gozarän 
para su comercio de todos los de- 
rechos, libertades y franquicias con- 
sentidas 6 due se consintiesen en 
favor de los ciudadanos 6 sübditos 
de la nacion mäs favorecida. 
En consecuencia los derechos de 
importaciön, impuestos en Guate- 
mala sobre los productos del suelo 
6 de la industria de Alemania, y 
1en Alemania sobre los productos 
del suelo 6 de la industria de 
Guatemala, no podrän ser otros 6 
mäs altos due aquellos á que esten 
6 estuvieren sometidos los mismos 
productos de la naciön mäs favo- 
recida. — El mismo principio se 
observará para la exportaciön. No 
tendrä lugar en el comercio reeci- 
proco de los dos paises ninguna 
prohibicion 6 restriccicön en la im- 
portaciön 6 exportaciön de cualquier 
articulo sino se extiende igualmente 
à todas las otras naciones; y las 
formalidades que puedan exigirse 
para justificar el origen y proce- 
dencia de las mercancias respectiva- 
mente importadas en uno de los dos 
Paises, serän igualmente comunes á 
todas las otras naciones. 
Articulo 14°. 
Los buques de cada una de las 
partes due arriben 4 los puertos 
de la otra parte 6 due salgan de 
ellos, no estarän sujetos à derechos 
mäs altos de tonelaje, faro, puerto, 
Pilotaje, cuarentena 6 à otros que 
afecten el cuerpo del buque, sino 
à aduellos 4 qdue respectivamente 
esten 6 estuvieren sujetos los buques 
nacionales. 
59-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.