Procès-verbal de signature.
Les soussignés réunis pour signer
la déclaration en date de ce jour
complétant Tarticle 3 de la Conven-
tion phylloxérique internationale,
Prennent acte de Hadhésion donne
Par écrit aux mains du Conseil fe-
déral suisse par le gouvernement
du Luxembourg, en date du 10 mars
1888, et par le gouvernement de
Serbie, en date du 12 décembre
1888, à la dite declaration.
IIs prient le Conseil fédéral suisse
de vouloir bien s'’enquérir aupres
des gouvernements faisant partie de
la Convention, de lépoque cu la
declaration pourra devenir exccu-
toire sur leurs territoires respectifs,
et de leur notifier ensuite la date
à Ppartir de laquelle elle déploiera
Ses effets dans tous les Etats con-
tractants.
Berne, le 15 Avril 1889.
O. von Bülow.
Seiller.
J. Jooris.
Cte. de Diesbach.
A. Peiroleri.
M. W. van Wickevoort-
Crommelin.
V. von Ernst.
Droz.
204
(Übersetzung.)
Vollziehungs - Protokoll.
Die Unterzeichneten, welche zusammen-
getreten sind, um die Zusatz-Deklaration
zu Artikel 3 der internationalen Reblaus-
Konvention vom heutigen Tage zu voll-
ziehen, nehmen Kenntniß davon, daß
die Regierung von Luxemburg unter
dem 10. März 1888 und die Regierung
von Serbien unter dem 12. Dezember
1888 ihren Beitritt zu dieser Dekla-
ration schriftlich zu Händen des Schweize-
rischen Bundesraths kundgegeben haben.
Sie ersuchen den Schweizerischen
Bundesrath, sich bei den an der Kon-
vention betheiligten Regierungen über
den Zeitpunkt unterrichten zu wollen,
zu dem die Deklaration in den ver-
schiedenen Staaten zur Ausführung ge-
langen kann, und ihnen demnächst mit-
zutheilen, von welchem Tage an sie in
allen Vertragsstaaten in Wirksamkeit
treten wird.
Bern, den 15. April 1889.
Nach der in vorstehendem Vollziehungs-Protokoll vorgesehenen Mittheilung
des Schweizerischen Bundesraths tritt die Deklaration in allen Vertragsstaaten am
1. Januar 1890 in Wirksamkkeit.
Herausgegeben im Reichsamt des Innern.
Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.