theiligten Verwaltung unentgeltlich zu
übermitteln ist. Weitere Exemplare
dieser Zeitschrift sind zu einem von dem
Centralamt festzusetzenden Preise zu be—
zahlen. Diese Zeitschrift soll in deutscher
und französischer Sprache erscheinen.
Das Verzeichniß der einzelnen im
Artikel 2 des Uebereinkommens unter
Ziffer 1 und 3 bezeichneten Gegenstände,
sowie allfällige Abänderungen dieses
Verzeichnisses, welche später von einzelnen
der vertragschließenden Staaten vor-
genommen werden, sind mit thunlichster
Beschleunigung dem Centralamt zur
Kenntniß zu bringen, welches dieselben
sofort allen vertragschließenden Staaten
mittheilen wird.
Was die im Artikel 2 des Ueber-
einkommens unter Ziffer 2 bezeichneten
Gegenstände betrifft, so wird das Central-=
amt von jedem der vertragschließenden
Staaten die erforderlichen Angaben be-
gehren und den anderen Staaten mit-
theilen.
Artikel III.
Auf Verlangen jeder Eisenbahnver-
waltung wird das Centralamt bei Re-
ulirung der aus dem internationalen
ransporte herrührenden Forderungen
als Vermittler dienen.
Die aus dem internationalen Trans-
porte herrührenden unbezahlt gebliebenen
Forderungen können dem Centralamt
zur Kenntniß gebracht werden, um die
Einziehung derselben zu erleichtern. Zu
diesem Zweck wird das Amt ungesäumt
an die schuldnerische Bahn die Auf-
forderung richten, die Forderung zu re-
guliren oder die Gründe der Zahlungs-
verweigerung anzugeben.
871
gratuitement à chaque Etat et nà
chacune des administrations in-
teresskes. Les exemplaires qui se-
raient demandés en sus de ce ser-
vice seront payés à un prix qui
sera fixé par PTOffige. Ce journal
sera rédigé en allemand et en
francçais.
La nomenrclature des objets dé-
signés aux alinéas 1 et 3 de Tar-
ticle 2 de la Convention, ainsi due
les moditications successives qui
Pourraient étre introduites à cette
nomenclature par des Etats contrac-
tants, Seront, aussi promptement due
Possible, portées à la connaissance
de TOffice central, qui transmettra
Tensemble de ces renseignements et
modifications à tous les Etats con-
tractants.
Quant auxr objets viscs par
Talinéa 2, PoOffice central deman-
dera à chacun des Etats contractants
et communiquera aux autres Etats
tous les renseignements necessaires.
Anricrz III.
Sur la demande de toute ad-
ministration de chemins de fer,
TOffice servira d’intermédiaire pour
le règlement des comptes résultant
des transports internationaux.
Les bordereaux et créances pour
transports internationaux restés im-
payéS pourront lui étre adressés
Pour en faciliter le recouvrement.
A cet effet, IOffice mettra immeé-
diatement le chemin de fer débiteur
en demeure de régler la somme due
ou de fournir les motifs de son refus
de payer.