tigten, daß sie keine Verpflichtung ein—
gehen können, welche die Freiheit ihrer
Staaten in der Regelung ihres internen
Eisenbahnverkehrs beschränken würde.
Sie konstatiren übrigens, jeder für den
von ihm vertretenen Staat, daß diese
Regelung zur Zeit mit den im Artikel 11
des Uebereinkommens festgestellten Grund-
sätzen sich im Einklange befinde, und sie
betrachten es als wünschenswerth, daß
dieser Einklang erhalten bleibe.
III. Es wird ferner anerkannt, daß
durch das Uebereinkommen das Ver-
hältniß der Eisenbahnen zu dem Staate,
welchem sie angehören, in keiner Weise
geändert wird, und daß dieses Ver-
hältniß auch in Zukunft durch die Gesetz-
gebung jedes einzelnen Staates geregelt
werden wird, sowie daß insbesondere
durch das Uebereinkommen die in jedem
Staate in Geltung stehenden Bestim-
mungen über die staatliche Genehmigung
der Tarife und Transportbedingungen
nicht berührt werden.
IV. Es wird anerkannt, daß das
Reglement, betreffend die Errichtung
eines Centralamts, sowie die Aus-
führungs-Bestimmungen zu dem inter-
nationalen Uebereinkommen über den
Eisenbahnfrachtverkehr und die An-
lagen 1, 2, 3 und 4 dieselbe Kraft
und Dauer haben sollen, wie das
Uebereinkommen selbst.
Das gegenwärtige Protokoll, welches
zugleich mit dem am heutigen Tage
abgeschlossenen Uebereinkommen ratifizirt
werden soll, ist als ein integrirender
Bestandtheil dieses Uebereinkommens zu
betrachten und hat dieselbe Kraft und
Dauer, wie dieses letztere selbst.
919
qduils ne peuvent prendre aucun
engagement qui limiterait la liberté
d’action des Etats dans la Trégle-
mentation du trafic intérieur de
leurs chemins de fer. IIS8 constatent,
du reste, chacun en ce qui concerne
IEtat qduil représente, due cette
réglementation est actuellement en
harmonie avec les principes posés
dans Tarticle onze de la Convention,
et ils consideèrent comme désirable
due cette harmonie soit maintenne.
3° est entendu due la Con-
vention ne modifie en rien les
rapports des chemins de ter avec
les Etats dont ils dépendent, rap-
Ports qui continueront à étre réglés
Par la ILEgislation de chaqdue Etat,
et due notamment la Conwvention
n’apporte aucune dérogation aux
dispositions en vigueur dans chaque
Etat Cconcernant PThomologation des
tarifs et des conditions de transport.
4° I est entendu que le Regle-
ment relatift à Tinstitution d’un
Offlice central, ainsi dque les Dis-
Positions reglementaires pour T’exé-
cution de la Convention inter-
nationale sur le transport des
marchandises par chemins de fer,
de méme qdque les annexes 1, 2, 3
ct 4, auront la méme valeur et
Gurée due la Convention elle-méme.
Le présent Protocole, qui sera
ratilk em méme temps qdue la Con-
vention conclue à la date de ce jour,
sera considére comme faisant partie
integrante de cette Convention et
aura la méme valeur et Gure.