tralic, ainsi que l'adoption de me—
Sures exceptionnelles de surveillance,
doivent étre laisses à des arrange-
ments spéciaux entre les Etats limi-
trophes.
Titre VII.
Voies fluviales, fleuwes,
Canaugx et laes.
On doit laisser aux Gouverne—
ments des Etats riverains le scin
de régler, par des arrangements
Spéciauk, le regime Sanitaire des
Voies fluiales.
Titre VIII.
Partie maritime. Mesures à
Drendre dans les ports.
Est considéeré comme intecté le
navire dui a la peste à bord ou dui
a Ppréseintc un ou plusieurs cas de
beste depuis douze Jours.
Est considérc comme suspect le
navire à bord duduel il y a eu des
as de peste au moment du départ
On pendant la traversde, mais aucun
cas nouvenn depuis douze Jours.
Est considére comme indemne,
bien due venant G’un port conta-
miné, le navire qui n'a eu ni décès
ni cas de peoste à borcl, soit avant
le départ, soit pendant la traversée,
soit au moment de Tarrie.
Les nawires inlectes sont soumis
au régime suiwant:
1% Les malades sont immdiate--
ment débarqdués et isolés.
2° Les autres personnes doivent
Ectre Galement débarquées, si
Dossiblec, et soumiscs à une ob-
111
sowie die Anordnung außerordentlicher
Ueberwachungsmaßregeln bleibt beson-
deren Vereinbarungen zwischen den an
einander grenzenden Staaten überlassen.
Titel VII.
Wasserwege, Flüsse, Kanäle und
Seen.
Die gesundheitspolizeiliche Regelung
für die Wasserwege bleibt besonderen
Vereinbarungen zwischen den Regierun=
gen der Uferstaaten überlassen.
Titel VIII.
Maßnahmen in den
Häfen.
Als verseucht gilt ein Schiff, welches
Pest an Bord hat, oder auf welchem
ein oder mehrere Fälle von Pest wäh-
rend der letzten 12 Tage vorgekommen
sind. ·
Als verdächtig gilt ein Schiff, auf
welchem zur Zeit der Abfahrt oder wäh-
rend der Reise Pestfälle vorgekommen
sind, aber kein neuer Fall während der
letzten 12 Tage.
Als rein gilt ein Schiff, obwohl
aus einem verseuchten Hafen kommend,
wenn es weder vor der Abfahrt noch
während der Reise, noch zur Zeit der
Ankunft einen Todes= oder Krankheits-
fall an Pest an Bord gehabt hat.
Verseuchte Schiffe unterliegen folgen-
der Behandlung:
1. Die Kranken werden sofort aus-
geschifft und isolirt.
2. Die übrigen Personen müssen wo-
möglich gleichfalls ausgeschifft und
einer Beobachtung oder Ueber-
Seeverkehr.