Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1900. (34)

- 
II pourra étre autorisé à débar- 
qduer ses marchandises, apres due 
les Précautions nécessaires auront 
öté prises à Savoir: 
1% Isolement du navire, de lequi- 
Dage et des passagers. 
22° Kvacuation de T’eau de la cale, 
apres désintection. 
3°% Substitution dune bonne eau 
PDotable à celle qui était em- 
magasinée à bord. 
II pourra également étre autorisé 
à déebarquer les passagers qui en 
feraient la demande à la condition 
que ceux-ci se Soumettent aux me- 
Sures prescrites par ’autorité locale. 
Chaque pays doit pourvoir au 
moins un des ports du littoral de 
chacune de ses mers Tune organi- 
Sation et d’'un outillage Suflisants 
Dour recevoir un nawire, duel due 
Soit son état sanitaire. 
Les batenux de cabotage teront 
Tobjet Tun régime Special à éCtablir 
d’'un commun accord entre les pays 
interesscs. 
Titre IX.3 
Mesures à prendre à Il'gard 
des navires provenant d'un 
Dort contaminé et remontant 
le Danupe. 
En attendant due la ville de 
Soulina soit pourvue d’une ponne 
au Potable, les bateaux dul remon- 
tent le fleuve devront étre soumis 
à une hygieène rigoureuse. 
L'#encombrement des 
Sern strictement interdit. 
L#es bateaux entrant en Roumanie 
PpDar le Danube Seront retenus 
Reichs. Gesetzbl. 1900. 
Dassagers 
115 
Es kann die Erlaubniß erhalten, seine 
Waaren zu löschen, nachdem die er- 
forderlichen Vorsichtsmaßregeln getroffen 
worden sind, nämlich: 
1. Isolirung des Schiffes, der Mann- 
schaft und der Reisenden; 
2. Auspumpen des Bilgewassers nach 
stattgehabter Desinfektion; 
3. Ersatz des an Bord befindlichen 
Wasservorraths durch gutes Trink- 
wasser. 
Auch kann es dem Schiffe gestattet 
werden, die Reisenden, welche es wünschen, 
an Land zu setzen, unter der Bedingung, 
daß sie sich den von der lokalen Be- 
hörde vorgeschriebenen Maßnahmen 
unterziehen. 
Jedes Land muß wenigstens einen 
Hafen an der Küste jedes seiner Meere 
mit ausreichender Einrichtung und Aus- 
rüstung versehen, um Schiffe, ohne Rück- 
sicht auf ihren Gesundheitszustand, auf- 
nehmen zu können. 
Küstenfahrzeuge unterliegen beson- 
deren, zwischen den betheiligten Ländern 
zu vereinbarenden Bestimmungen. 
Titel IX. 
Maßnahmen für aus einem ver- 
seuchten Hafen kommende und die 
Donau hinauffahrende Schiffe. 
Bis die Stadt Sulina mit gutem 
Trinkwasser versehen sein wird, müssen 
die Fahrzeuge, welche stromaufwärts 
fahren, einer strengen gesundheitspolizei- 
lichen Behandlung unterworfen werden. 
Eine Ueberfüllung der Schiffe mit 
Reisenden ist streng verboten. 
Die auf der Donau in Rumänien 
einfahrenden Schiffe werden bis zur 
22
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.