peuvent demander au Preésident de
Poser au témoin telles questions com-
pleémentaires qw’ils jugent utiles.
Article 27.
Le témoin doit déposer sans du’il
lui soit permis de lire aucun projet
Grit. Toutelois, il peut étre autorisé
par le Président à Faider de notes
ou documents, 8i la nature des faits
rapportes en necessite Temploi.
Article 28.
Procès-verbal de la déposition du
témoin est dressé séance tenante et
lecture en est donnée au témoin. Le
témoin peut y laire tels changements
et additions que bon lui semble et
qui serom consignés à la suite de
##déposition.
Lecture faite au témoin de Ten-
semble de sa déposition, le témoin
est requis de signer.
Article 29.
Les agents sont autorisés, au cours
ou à la fin de Tenquéte, à présenter
par écrit à la Commission et à lautre
Partie tels dires, réquisitions ou ré-
sumes de fait, quils jugent utiles
à la déecouverte de la vérité.
Article 30.
Les déliberations de la Commission
ont lieu à huis clos et restent se-
cretes.
Toute décision est prise à la
majorité des membres de la Com-
mission.
31
sie können aber den Vorsitzenden bitten,
ergänzende Fragen, die sie für nützlich
balten, dem Zeugen vorzulegen.
Artikel 27.
Dem Zeugen ist es bei seiner Aus-
sage nicht gestattet, einen geschriebenen
Entwurf zu verlesen. Doch kann er von
dem Vorsitzenden ermächtigt werden, Auf-
zeichnungen oder Urkunden zu benutzen,
wenn die Natur der zu bekundenden Tat-
sachen eine solche Benutzung erheischt.
Artikel 28.
Uber die Aussage des Zeugen wird
während der Sitzung ein Protokoll auf-
genommen, das dem Zeugen vorgelesen
wird. Der Zeuge darf dazu die ihm
gut scheinenden Anderungen und Zusätze
machen, die am Schlusse seiner Aussage
vermerkt werden.
Nachdem dem Zeugen seine ganze Aus-
sage vorgelesen ist, wird er zur Unter-
zeichnung aufgefordert.
Artikel 29.
Die Agenten sind befugt, im Laufe
oder am Schlusse der Untersuchung der
Kommission und der Gegenpartei solche
Ausführungen, Anträge oder Sach-
darstellungen schriftlich vorzulegen) die
sie zur Ermittelung der Wahrheit für
nühsich halten.
Artikel 30.
Die Beratung der Kommission er-
folgt nicht öffentlich und bleibt geheim.
Jede Entscheidung ergeht nach der
Mehrheit der Mitglieder der Kommission.
5