Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1906. (40)

— 756--------- 
     Die vertragschließenden Teile werden 
sich im einzelnen Falle oder ein für alle- 
mal über die Verteilung der Kosten 
verständigen. In Ermangelung einer 
Verständigung soll Artikel 57 des Haager 
Abkommens vom 29. Juli 1899 zur 
Anwendung gelangen. 
                   Artikel 23. 
    Der gegenwärtige Vertrag soll mit 
dem Beginne des auf den Austausch der 
Ratifikationsurkunden folgenden Tages in 
Kraft treten und bis zum 31. Dezember 
1910 wirksam bleiben. 
     Mit dem Beginne der Wirksamkeit 
des gegenwärtigen Vertrags treten die 
seinerzeit zwischen den Königreichen 
Schweden und Norwegen einerseits 
und einzelnen deutschen Bundesstaaten 
andererseits geschlossenen Handels- und 
Schiffahrtsverträge für die Beziehungen 
zwischen Schweden einerseits und den 
betreffenden deutschen Bundesstaaten und 
dem Deutschen Reiche andererseits außer 
Kraft. 
                        Artikel 24. 
Der gegenwärtige Vertrag soll rati- 
fiziert und die Ratifikationsurkunden sollen 
sobald als möglich ausgetauscht werden. 
Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten den gegen- 
wärtigen Vertrag unterzeichnet und ihre 
Siegel beigedrückt. 
So geschehen in doppelter Ausferti- 
gung zu Stockholm, den 8. Mai 1906. 
           (L. S.) F. von Müller. 
 
De traktatslutande parterna skoln 
för hvarje särskildt fall eller en gäng 
15r alla öfverenskomma om fördel- 
ningen af kostnaderna. I brist pá# 
dasän öfverenskommelse skall artikel 
57 i Haagkonvemionen af den 29 juli 
1899 tillämpas. 
Artikel 23. 
Denna traktat skall träda i kraft 
frän och med dagen efter utväx- 
lingen af ratifikationerna och för- 
blifva gällande till och med den 31 
december 1910. 
Med denna traktats ikraftträdande 
skola de pä sin tid mellan konunga- 
rikena Sverige och Norge 4 ena sidan 
och vissa tyska förbundsstater dandra 
sidan afslutade handels- och sjöfarts- 
traktater, hvad angär förbindelserna 
mellan Sverige 4 ena och vederbö- 
rande tyska förbundsstater och Iyska. 
riket Aandra’sidan upphöra, att gälla- 
Artikel 24. 
Denna traktat skall ratificeras, 
och ratilikationerna skola sà snart 
som möjligt utväxlas. 
Till yttermera visso hafva de 
respektive fullmäktige undertecknat 
denna traktat och försett densamma 
med sina sigill. 
Som skedde i Stockholm, uti tvA 
exemplar, den 8 maj 1906. 
(L. S.) Erie Trolle. 
(L. S.) Douglas. 
(L. S.) H. Cavalli. 
  
Der vorstehende Vertrag ist ratifiziert worden und der Austausch der 
Ratifikationsurkunden hat am 23. Juni 190é6 stattgefunden. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.