Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1908. (42)

— 530 — 
Absatz (6) erhält folgende Fassung: 
L'alinẽa (6) aura la teneur suivante: 
„(6) Dieselben Bestimmungen 
sind maßgebend für die Art und 
Weise, wie die lbergabe des Awvis- 
briefs festzustellen ist. Für Güter, 
welche nicht avisiert und bahnseits 
nicht zugestellt werden, ist die Liefer- 
frist gewahrt, wenn das Gut inner- 
halb derselben auf der Bestimmungs- 
station zur Abnahme bereit gestellt 
ist. 
V. — Paragraph 7. Als Absatz (2) 
wird beigefügt: 
„(2) Für die Ausstellung der 
Verfügungen gelten die Vorschriften 
des §. 2, Absätze (2) und (3), über 
die Ausstellung der Frachtbriefe.“ 
„(6) Cesmémes reglements dé- 
terminent les formes dans les- 
duelles la remise de la lettre 
Favis sera constatée. Pour les 
marchandises qui ne font pas 
Tobjet d'un avis aarrivée et pour 
celles qui ne sont pas lres à 
domicile par le chemin de fer, 
le delai de livraison est observe 
#, avant son expiration, la mar- 
chandise est mise à la dispo- 
sition du destinataire à la gare 
de destination.“ 
V. — Paragraphe 7. IIest ajouté 
un second alinéa ainsi concu: 
„(2) Les instructions doivent 
Etre données conformément aux 
Prescriptions du 8 2, alinéas (2) 
et (3), concernant la rédaction 
de la lettre de voiture.“ 
VI. — Paragraph 8. Absatz (1) er- 
VI. — Paragraphe 8. LT'alinéa (1) 
hält folgende Fassung: 
aura la tencur suivante: 
„(I) Der Normalsatz für regel- 
mäßigen Gewichtsverlust beträgt 
zwei Prozent bei flüssigen und 
feuchten, sowie bei nachstehenden 
trockenen Gütern: 
geraspelte und gemahlene 
Farbhölzer, 
Rinden, 
Wurzeln, 
Süßholz, 
eschnittener Tabak, 
Fersparen, 
Seifen und harte Ole, 
frische Früchte, 
frische Tabaksblätter, 
Schafwolle, 
„(1) Une tolérance de 2% du 
Poids est accordée pour déchet 
de route sur le poids des mar- 
chandises liquides ou remises 
à Tétat humide, et sur le poids 
des marchandises seches dé- 
signéees ci-apres: 
bois de teinture räpés et 
moulus, 
Ecorces. 
racines, 
bois de réglisse, 
tabac haché, 
graisses, 
savons et huiles fermes, 
kruits frais, 
feuilles de tabac fraiches, 
laine,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.