Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

de ces idées recommandées par une 
auge et généreuse prévoyance, a 
adopté des dispositions ayant pour 
objet de deéfinir et de régler les 
usages de la guerre sur terre. 
Selon les vues des Hautes Parties 
contractantes, ces dispositions, dont 
la rédaction a été inspirée par le 
desir de diminuer les maux de la 
guerre, autant que les nécessités mi- 
litaires le permettent, sont destinces 
a servir de rögle générale de conduite 
aux belligérants, dans leurs rapports 
entre eux et avec les populations. 
Il n'a pas été possible toutefois 
de concerter dès maintenant des 
Kipulations S'étendant à toutes les 
circonstances qdui se présentent dans 
la pratique; 
D’autre part, il ne pouvait entrer 
dans les intentions des Hautes Parties 
contractantes que les cas non prévus 
fussent, faute de stipulation écrite, 
laissces à Tappréciation arbitraire de 
ceux dui dirigent les armées. 
En attendant qun Code plus 
complet des lois de la guerre puisse 
étre Edicté, les Hautes Parties con- 
tractantes jugent opportun de cons- 
tater due, dans les cas non compris 
dans les dispositions réglementaires 
adoptées par elles, les populations 
et les belligérants restent sous la 
Auvegarde et sous Tempire des 
principes du droit des gens, tels 
dwils résultent des usages Ctablis 
entre nations civilisées, des lois de 
Thumanité et des exigences de la 
conscience publique. 
Elles declarent due ciest dans ce 
sens que doivent s’entendre notam- 
ment les articles 1 et 2 du Regle- 
ment adopté. 
Reichs-Gesebl. 1910. 
                             — 109 — 
gehend von den durch eine weise und 
hochherzige Fürsorge eingegebenen Ge- 
danken, Bestimmungen zur Feststellung 
und Regelung der Gebräuche des Land- 
kriegs angenommen hat. 
Nach der Auffassung der hohen ver- 
tragschließenden Teile sollen diese Be- 
stimmungen, deren Abfassung durch den 
Wunsch angeregt wurde, die Leiden des 
Krieges zu mildern, soweit es die mili- 
tärischen Interessen gestatten, den Krieg- 
führenden als allgemeine Richtschnur für 
ihr Verhalten in den Beziehungen unter- 
einander und mit der Bevölkerung dienen. 
Es war indessen nicht möglich, sich 
schon jetzt über Bestimmungen zu einigen, 
die sich auf alle in der Praxis vorkom- 
menden Fälle erstrecken. 
Andererseits konnte es nicht in der Ab- 
sicht der hohen vertragschließenden Teile 
liegen, daß die nicht vorgesehenen Fälle 
in Ermangelung einer schriftlichen Abrede 
der willkürlichen Beurteilung der militä- 
rischen Befehlshaber überlassen bleiben. 
Solange, bis ein vollständigeres Kriegs- 
gesetzbuch festgestellt werden kann, halten 
es die hohen vertragschließenden Teile 
für zweckmäßig, festzusetzen, daß in den 
Fällen, die in den Bestimmungen der 
von ihnen angenommenen Ordnung nicht 
einbegriffen sind, die Bevölkerung und 
die Kriegführenden unter dem Schutze 
und der Herrschaft der Grundsätze des 
Völkerrechts bleiben, wie sie sich ergeben 
aus den unter gesitteten Völkern fest- 
stehenden Gebräuchen, aus den Gesetzen 
der Menschlichkeit und aus den Forde- 
rungen des öffentlichen Gewissens. 
Sie erklären, daß namentlich die Ar- 
tikel 1 und 2 der angenommenen Ord- 
nung in diesem Sinne zu verstehen sind. 
                                                                                     15
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.