Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

Les prisonniers qui, après avoir 
réussi à s'évader, sont de nouveau 
faits prisonniers, ne sont passibles 
Taucune peine pour la fuite an- 
térieure. 
Article 9. 
Chaque prisonnier de guerre est 
tenu de declarer, ’il est interroge 
à ce sujet, ses véritables noms et 
grade et, dans le cas ou il enfrein- 
drait cette regle, il sexposerait à 
une restriction des avantages accor- 
dés aux prisonniers de guerre de sa 
catégorie. 
Article 10. 
Les prisonniers de guerre peuvent 
étre mis en liberté sur parole, si les 
lois de leur pays les yF autorisent, 
et, en pareil cas, ils sont obligés, 
sous la garantie de leur honneur 
personnel, de remplir scrupuleusec- 
ment, tant vis-à-vis de leur propre 
Gouvernement qdue vis-a-vis de celui 
qui les a fhits prisonniers, les en- 
gagements qu’ils auraient contractés. 
Dans le méme Cas, leur propre 
Gouvernement est tenu de Mexiger 
ni accepter deux aucun service con- 
traire à la parole donnce. 
Article 11. 
Un prisonnier de guerre ne peut 
étre contraint d’accepter sa liberté 
sur parole; de méme le Gouverne-- 
ment ennemi #D’est pas obligé Tac- 
céder à la demande du prisonnier 
reclamant sa mise en liberté sur 
Parole. 
Article 12. 
Tout prisonnier de guerre, libéré 
Sur parole et repris portant les armes 
contre le Gouvernement envers le- 
                                     136 
Kriegsgefangene, die nach gelungener 
Flucht von neuem gefangen genommen 
werden, können für die frühere Flucht 
nicht bestraft werden. 
                                  Artikel 9. 
Jeder Kriegsgefangene ist verpflichtet, 
auf Befragen seinen wahren Namen und 
Dienstgrad anzugeben; handelt er gegen 
diese Vorschrift, so können ihm die Ver- 
günstigungen, die den Kriegsgefangenen 
seiner Klasse zustehen, entzogen werden. 
                                  Artikel 10. 
Kriegsgefangene können gegen Ehren- 
wort freigelassen werden, wenn die Ge- 
setze ihres Landes sie dazu ermächtigen; 
sie sind alsdann bei ihrer persönlichen 
Ehre verbunden, die übernommenen Ver- 
pflichtungen sowohl ihrer eigenen Re- 
gierung als auch dem Staate gegenüber, 
der sie zu Kriegsgefangenen gemacht hat, 
gewissenhaft zu erfüllen. 
Ihre Regierung ist in solchem Falle 
verpflichtet, keinerlei Dienste zu verlangen 
oder anzunehmen, die dem gegebenen 
Ehrenworte widersprechen. 
                                  Artikel 11. 
Ein Kriegsgefangener kann nicht ge- 
zwungen werden, seine Freilassung gegen 
Ehrenwort anzunehmen; ebensowenig ist 
die feindliche Regierung verpflichtet, dem 
Antrag eines Kriegsgefangenen auf Ent- 
lassung gegen Ehrenwort zu entsprechen. 
                                 Artikel 12. 
Jeder gegen Ehrenwort entlassene 
Kriegsgefangene, der gegen den Staat, 
dem gegenüber er die Ehrenverpflichtung
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.