Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

semblement par des signes visibles 
SsDéciaux qui seront notilies Tavance 
à Tassiégeant. 
Article 28. 
I1 est interdit de livrer au pillage 
une ville ou localité méme prise 
FTTassaut. 
Chaplire II. 
Des espions. 
Article 29. 
Ne peut étre considére comme 
espion qdue LTindividu qui, agissant 
clandestinement ou socus de faux 
Prétextes, recueille ou cherche à 
recueillir des informations dans la 
zone d’opérations d'un belligérant, 
avec Tintention de les communiquer 
à la Partie adverse. 
Ainsi les militaires non déguisés 
qui ont penétré dans la zone d’opé- 
rations de Tarmée ennemie, à Peflfet 
de recueillir des informations, ne 
sont pas considérées comme espions. 
De meéme, ne sont pas considérés 
comme espions: les militaires et les 
non militaires, accomplissant ouver- 
tement leur mission, charges de 
transmettre des dépêches destinées, 
soit à leur propre armée, scit à 
Tarmée ennemie. A cette catégorie 
appartiennent Egalement les indivi- 
dus envoyés en ballon pour trans- 
mettre les dépéches, et, en genéral, 
pour entretenir les communications 
ontre les diverses parties d’une armee 
eu Tun territoire. 
                                   — 143 — 
lichen besonderen Zeichen zu versehen 
und diese dem Belagerer vorher bekannt- 
zugeben. 
                                  Artikel 28. 
Es ist untersagt, Städte oder An- 
siedelungen, selbst wenn sie im Sturme 
genommen sind, der Plünderung preis- 
zugeben. 
                             Zweites Kapitel. 
                                    Spione. 
                                   Artikel 29. 
Als Spion gilt nur, wer heimlich 
oder unter falschem Vorwand in dem 
Operationsgebiet eines Kriegführenden 
Nachrichten einzieht oder einzuziehen sucht 
in der Absicht, sie der Gegenpartei mit- 
zuteilen. . 
Demgemäß sind Militärpersonen in 
Uniform, die in das Operationsgebiet 
des feindlichen Heeres eingedrungen sind, 
um sich Nachrichten zu verschaffen, nicht 
als Spione zu betrachten. Desgleichen 
gelten nicht als Spione: Militärpersonen 
und Nichtmilitärpersonen, die den ihnen 
erteilten Auftrag, Mitteilungen an ihr 
eigenes oder an das feindliche Heer zu 
überbringen, offen ausführen. Dahin 
gehören ebenfalls Personen, die in Luft- 
schiffen befördert werden, um Mitteilun- 
gen zu überbringen oder um überhaupt 
Verbindungen zwischen den verschiedenen 
Teilen eines Heeres oder eines Gebiets 
aufrechtzuerhalten. 
                                                                                      19*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.