Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

le matériel provenant du territoire 
de la Puissance belligérante. 
Une indemnité sera payée de part 
et Tautre, en proportion du materiel 
utiliséc et de la durée de Tutilisation. 
Cnaplre V. 
Dispositions finales. 
Article 20. 
Les dispositions de la prcsente 
Convention ne sont applicables 
quemtre les Puissances contractantes 
et seulement si les belligéerants sont 
tous parties à la Convention. 
Article 21. 
La presente Convemionsera ratiliéce 
aussitot due possible. 
Les ratifications seront déposées à 
La Haye. 
Le premier dépot de ratifications 
sera Constaté par un procès-verbal 
signé par les représentants des Puis- 
sances qui y prennent part et par 
le Ministre des Affaires Etrangeres 
des Pays-Bas. 
Les dépots ultérieurs de ratifications 
se feront au moyen Tune notification 
Gcrite, adressée au Gouvernement des 
Pays-Bas et accompagnée de Tinstru- 
ment de ratification. 
Copie certifice conforme du procks- 
verbal relatif au premier depot de 
ratifications, des notilications men- 
tionnées à Talinéa précédent, ainsi 
due des instruments de ratification 
sera immédiatemem remise, par les 
soins du Gouvernement des Pays- 
                               — 174 — 
Material in entsprechendem Umfange 
festhalten und benutzen. 
Von der einen wie von der anderen 
Seite soll eine Entschädigung nach Ver- 
hältnis des benutzten Materials und der 
Dauer der Benutzung gezahlt werden. 
                            Fünftes Kapitel. 
                         Schlußbestimmungen. 
                                   Artikel 20. 
Die Bestimmungen dieses Abkommens 
finden nur zwischen Vertragsmächten 
Anwendung und nur dann, wenn die 
Kriegführenden sämtlich Vertragspar- 
teien sind. 
                                   Artikel 21. 
Dieses Abkommen soll möglichst bald 
ratifiziert werden. 
Die Ratifikationsurkunden sollen im 
Haag hinterlegt werden. 
Die erste Hinterlegung von Ratifi- 
kationsurkunden wird durch ein Protokoll 
festgestellt, das von den Vertretern der 
daran teilnehmenden Mächte und von 
dem Niederländischen Minister der aus- 
Bärtigen Angelegenheiten unterzeichnet 
wird. 
Die späteren Hinterlegungen von Ra- 
tifikationsurkunden erfolgen mittels einer 
schriftlichen, an die Negierung der Nieder- 
lande gerichteten Anzeige, der die Rati- 
fikationsurkunde beizufügen ist. 
Beglaubigte Abschrift des Protokolls 
über die erste Hinterlegung von Ratifi- 
kationsurkunden, der im vorstehenden 
Absatz erwähnten Anzeigen sowie der 
Ratifikationsurkunden wird durch die 
Regierung der Niederlande den zur 
Zweiten Friedenskonferenz eingeladenen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.