— 236 —
Le Président de la République
de Chili:
Son Excellencee M. Domingo
Gana, envoyé extraordinaire
et ministre plénipotentiaire de
la République à Londres;
Son Excellenee M. Augusto
Matte, envoyt extraordinaire
et ministre plénipotentiaire de
la République à Berlin;
Son Excellenee M. Carlos
Concha, ancien ministre de
la guerre, ancien président de
lachambre des députés, ancien
envoyé extraordinaire et mi-
nistre plénipotentiaire à Buenos
Aires.
Le Président de la Rée Fublique
de Colombie:
M. Jorge Holguin, général;
M. Santiago Pérez Triana;
Son Excellence M. Marceliano
Vargas, général, envoydCezxtra-
ordinaire et ministre pleni-
potentiaire de la République
à Paris.
Le Gouverneur Provisoire de
la République de Cuba:
M. Antonio Sanchez de
Bustamante, prolesseur de
droit international à Tuniversité
de la Havane, senateur de la
BRépublique;
Son Excellence M. Gonzalo de
Quesada y Aröstegui, en-
vonk extraordinaire et ministre
plenipotentiaire de la Répu-
blique à Washington;
Der Präsident der Republik
Chile:
Seine Exzellenz Herrn Domingo
Gana, außerordentlichen Ge-
sandten und bevollmächtigten Mi-
nister der Republik in London,
Seine Exzellenz Herrn Augusto
Matte, außerordentlichen Ge-
sandten und bevollmächtigten Mi-
nister der Republik in Berlin,
Seine Exzellenz Herrn Carlos
Concha, ehemaligen Kriegsmi-
nister, ehemaligen Präsidenten der
Deputiertenkammer, ehemaligen
außerordentlichen Gesandten und
bevollmächtigten Minister in Bue-
nos-Aires;
Der Präsident der Republik
Kolumbien:
Herrn General Jorge Holguin,
Herrn Santiago Perez Triana,
Seine Exzellenz Herrn General
Marceliano Vargas, außer-
ordentlichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minister der Republik
in Paris:
Der einstweilige Gouverneur der
Republik Kuba:
Herrn Antonio Sanchez de
Bustamante, Professor des In-
ternationalen Rechtes an der Uni-
versität in Havana, Senator der
Republik,
Seine Exzellenz Herrn Gonzalo
de Quesaday Aröstegui, außer-
ordentlichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minister der Republik
in Washington,