Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

— 265 — 
Le Président de la République 
de Guatémala: 
M. José Tible Machado, 
chargé Taffaires de la Répu- 
blique à La Haye et à Londres, 
membre de la cour perma- 
neute Tarbitrage; 
M. Enrique Gömez Carillo, 
chargé T’affaires de la Répu- 
blique à Berlin. 
Le Président de la République 
d’Haiti: 
Son Excellence M.JeanJosepkh 
Dalbémar, envoytß extraordi- 
naire et ministre pléenipoten- 
tiaire de la Réepublique à Paris; 
Son Excellence M. J. N. Léger, 
cnvoyé extraordinaire et mi- 
nistre plénipotentiaire de la 
République à Washington; 
M. Pierre Hudicçourt, ancien 
Professeur de droit international 
public, avocat au barreau de 
Port au Prince. 
Sa Majesté le Roi Tltalie: 
Son Excellence le Comte Joseph 
Tornielli Brusati Di Ver- 
gano, Sénateur du Royaume, 
ambassadeur de Sa Majesté le 
Roi à Paris, membre de la 
cour permanente Torbitrage, 
président de la dolégation 
Italienne; 
Son Excellence M. le comman- 
deur Guido Pompilj, député 
au parlement, sous-secrétaire 
Der Präsident der Republik 
Guatemala: 
Herrn José Tible Machado, 
Geschäftsträger der Republik im 
Haag und in London, Mitglied 
des Ständigen Schiedshofs, 
Herrn Enrique Gomez Carillo, 
Geschäftsträger der Republik in 
Berlin; 
Der Präsident der Republik 
Haiti: 
Seine Exzellenz Herrn Jean 
Joseph Dalbémar, außeror- 
dentlichen Gesandten und bevoll- 
mächtigten Minister der Republik 
in Paris, 
Seine Exzellenz Herrn J. N. 
Léger, außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten Mi- 
nister der Republik in Washington, 
Herr Pierre Hudicourt, ehema- 
ligen Professor des Interna- 
tionalen öffentlichen Rechtes, 
Rechtsanwalt in Port-au-Prince; 
Seine Majestät der König von 
Italien: 
Seine Exzellenz den Grafen Joseph 
Tornielli Brusati di Ver- 
gano, Senator des Königreichs, 
Botschafter Seiner Majestät des 
Königs in Paris, Mitglied des 
Ständigen Schiedshofs, Präsi- 
denten der Italienischen Dele- 
gation, 
Seine Exzellenz Herrn Komman- 
deur Guido Pompilj, Abgeord- 
neten zum Parlament, Unter-