République à Paris, membro
de la cour permanente Tar-
bitrage.
Le Président des Etats-Unis
de Vénézucla:
M. José Gil Fortoul, chargé
Taffaires de la République à
Berlin.
Lesqduels, après avoir déposé leurs
pleins pouvoirs, trouvés en bonne
et due forme, sont convenus des dis-
Positions suivantes:
Article premier.
Les bätiments-höpitaux militaires,
çest-à-dire les bätiments construits
ou aménagés par les Etats speciale-
ment et uniquement en vue de porter
secours aux blessés, malades et nau-
fragés, et dont les noms auront été6
communiqués, à Touverture ou au
cours des hostilités, en tout cas avant
toute mise en usage, aux Puissanccs
belligérantes, sont respectées et ne
peuvent étre capturés pendant la
durée des hostilités.
Ces baütiments ne sont pas non
plus assimiles aux navires de guerre
au point de vue de leur sejour dans
un port neutre.
Article 2.
Les badtiments hospitaliers, Cquipés
een totalité ou en partie aux frais
des particuliers ou des scociétés de
secours ofliciellement reconnues, sont
également respectés et exempts de
capture, si la Puissance belligérante
dont ils dépendent, leur a donné
une Commission oflicielle et en a no-
— 300 —
nister der Republik in Paris,
Mitglied des Ständigen Schieds-
hofs;
Der Präsident der Vereinigten
Staaten von Venezuela:
Herrn José Gil Fortoul, Ge-
schäftsträger der Republik in
Berlin.
welche, nachdem sie ihre Vollmachten
hinterlegt und diese in guter und ge-
höriger Form befunden haben, über
folgende Bestimmungen übereingekommen
sind:
Artikel 1.
Die militärischen Lazarettschiffe, das
heißt die Schiffe, die vom Staate einzig
und allein erbaut oder eingerichtet worden
sind, um den Verwundeten, Kranken
und Schiffbrüchigen Hilfe zu bringen,
und deren Namen beim Beginn oder
im Verlaufe der Feindseligkeiten, jeden-
falls aber vor irgendwelcher Ver-
wendung, den kriegführenden Mächten
mitgeteilt werden, sind zu achten und
dürfen während der Dauer der Feind-
seligkeiten nicht weggenommen werden.
Auch dürfen diese Schiffe bei einem
Aufenthalt in neutralen Häfen nicht als
Kriegsschiffe behandelt werden.
Artikel 2.
Lazarettschiffe, die ganz oder zum
Teile auf Kosten von Privatpersonen
oder von amtlich anerkannten Hilfs-
gesellschaften ausgerüstet worden sind,
sind ebenfalls zu achten und von der
Wegnahme ausgeschlossen, sofern die
kriegsführende Macht, der sie angehören,
eine amtliche Bescheinigung für sie aus-