En conséquence, il serait desirable
due, dans les litiges sur les questions
Susmentionnées, les Puissances con-
tractantes eussent, le cas échéant,
recours à Tarbitrage, en tant qdue
les circonstances le permettraient.
Article 39.
La Convention Tarbitrage est con-
clue pour des contestations deja nées
ou pour des contestations Cventuelles.
Elle peut concerner tout litige ou
seulement les litiges d’une catégorie
détermine.
Article 40.
Indépendamment des Traités ge-
néraux ou particuliers qdui stipulent
actuellement Tobligation du recours
à Tarbitrage pour les Puissances
contractantes, ces Puissances se rée-
servent de conclure des accords nou-
veanz, géenéraux ou particuliers, en
vue d’étendre Tarbitrage obligatoire
à tous les cas queelles jugeront
Dossible de lui soumettre.
Chaplitre II.
De la Cour permanente d’arbitrage.
Article 41.
Dans le but de faciliter le recours
immediat à Tarbitrage pour les diflé-
rends internationauxr qui n'ont pu
être réglẽs par la voie diplomatique,
les Puissances contractantes s'enga-
gent à maintenir, telle qu'elle a été
Etablie par la Premieère Conférence
de la Paix, la Cour permaneme
arbitrage, accessible en tout temps
34
Demzufolge wäre es wünschenswert,
daß bei Streitigkeiten über die vorer-
wähnten Fragen die Vertragsmächte ein-
tretenden Falles die Schiedssprechung an-
rufen) soweit es die Umstände gestatten.
Artikel 39.
Schiedsabkommen werden für bereits
entstandene oder für etwa entstehende
Streitverhältnisse abgeschlossen.
Sie können sich auf alle Streitigkeiten
oder nur auf Streitigkeiten einer be-
stimmten Art beziehen.
Artikel 40.
Unabhängig von den allgemeinen und
besonderen Verträgen, die schon jetzt den
Vertragsmächten die Verpflichtung zur
Anrufung der Schiedssprechung aufer-
legen, behalten diese Mächte sich vor,
neue allgemeine oder besondere Uberein-
kommen abzuschließen, um die obliga-
torische Schiedssprechung auf alle Fälle
auszudehnen, die ihr nach ihrer Ansicht
unterworfen werden können.
Zweites Kapitel.
Ständiger Schiedshof.
Artikel 41. .
Um die unmittelbare Anrufung der
Schiedssprechung für die internationalen
Streitfragen zu erleichtern, die nicht auf
diplomatischem Wege haben erledigt
werden können, machen sich die Ver-
tragsmächte anheischig, den Ständigen
Schiedshof, der jederzeit zugänglich ist
und, unbeschadet anderweitiger Abrede
der Parteien, nach Maßgabe der in